Глава 3018. Реальный мир 368.
Увидев это, Фан Чжифу передал Сипу в руки Чжоу Юши.
Чжоу Юши посмотрел на маленьких иероглифов в своей руке, и сумерки были настолько тяжелыми, что он отдал вещи Гу Фаньчжи.
«Его Королевское Высочество, вы должны это признать».
Чжоу Юши однажды увидел, что Гу Жужань использовал этот предмет, и это наверняка станет яснее, когда Гу Фаньчжи и Гу Юрань будут неразлучны.
Гу Фаньчжи посмотрел на шелк в своей руке и, естественно, понял, что это шелк Гу Юраня, но не поверил.
Потому что женщина может мобилизовать своих подчиненных и заставить кран выйти, в чем сложность.
«Этот шелк тебе нравится?»
Слуга поставил Сипу перед Гу Юранем, и Гу Жужань очень расстроился.
Этот шелковый подушечку потерялся, и он оказался у них в руках.
«Это мой шелк».
Маленький толстяк сказал: «Отношения между госпожой Гу и Его Королевским Высочеством, даже если мы не жители города Чанъань, слегка слышны. Или мы можем обратиться в другие больницы, чтобы они обслужили их, и они могут это сделать. докажите, что их отношения близкие».
«Взрослые, теперь они серьезно относятся к вещественным доказательствам и просят взрослых разъяснить это». Шесть семей, возглавляемых чужаками, сказали в один голос.
Люди за пределами зала затаили свои сердца и ждут приговора.
Фан Чжифу не может вынести приговор принцу и может только обратиться за помощью к Чжоу Юши.
Гу Фаньчжи встал и выглядел «смехотворно. Император никогда раньше этого не делал».
На этот раз ее потащили вниз.
Как бы он ни отрицал, доказательства личности есть.
Женщина не пожалела сил, чтобы справиться с собой, и за ней должен быть кто-то.
Я не знаю, кто из его добрых братьев, я хочу воспользоваться случаем, чтобы предать его смерти.
«Этот вопрос очень привычен, я пойду на вершину священного и священного постановления». Чжоу Юши повернулся и посмотрел на древнего Фаня: «Четыре зала, чума, остальные взрослые работают вместе».
Когда все подумали, что это дело рассчитано, Дунмей, тихо стоявший в суде, внезапно заговорил. «Шелк — это раб. Что касается этих стражников, то это мои уста, которые я передал храму и приказал им сделать это». »
«О четырех вещах, касающихся Дома и моей семьи, не сообщается. Все они держатся в неведении».
Маленький толстяк тут же закричал: «Нет, этот человек явно она».
Дунмей надел вуаль Гу Жураня. «Посмотрите, мои глаза похожи на мою даму, а форма тела похожа на форму тела моей семьи. Наши незнакомые люди легко признают свои ошибки. Когда-то я была ученицей, я ошибочно признала меня дамой».
«Если вы не верите в это, вы можете отправиться в город Чанъань и провести расследование. Дэнцзызы — это три сына бизнеса Ли».
Грузило фыркнуло снаружи. «Ты маленький раб, ты не можешь наставлять, откуда у тебя такое большое мужество».
Дунмей улыбнулся и сказал: «Может быть, рабыни других семей робки, но я другой. Или четыре сестры, которые находятся рядом с моей госпожой, другие. Мисс для нас как сестра, никогда не обращается с нами как с рабынями. Даже наша жизни дороже, чем у средней богатой семьи, и они лучше. Их можно сравнить с рабами в богатых семьях».
«Мисс ждала, пока я стану тяжелым, как гора, но я видел, как Мисс была такой несчастной из-за женщины Мужитао. Я хотел разрушить ее план с помощью этой чумы, чтобы тысячи людей ссылались на нее, проклятие Ванмин».
(Конец этой главы)