Глава 3149: Реальный мир 499.

Глава 3149. Реальный мир 499.

Тан Цзинъюй не может понять, что она имеет в виду, иронично, что у них нет глаз.

В сердце у него был горький смех, а глаз у них действительно не было.

«Это очень нежно, это особая доброта?» Бэй Юй продолжал высмеивать, и он не боялся, что не выдержит и прямо злился.

«Если это твоя месть мне, то ты это сделал. Я могу извиниться за то, что сделал раньше, даже получить компенсацию».

Тан Цзинъюй не дурак. Он чувствует ее ненависть к себе. Ненависть очень сильна.

«Компенсация?»

«Да, компенсация. Я могу передать вам все поля и магазины на свое имя. Как я уже поступал с вами раньше, я надеюсь, что вы спасете мне жизнь». Тан Цзинъюй посмотрел на нее молящимися глазами.

Только она может спастись здесь.

Он хочет жить, но он все еще не хочет умирать.

«Вы думаете, мне важны ваши деньги? Ваш магазин, ваше поле, если я захочу, я получу их в ручную, а зачем вы их даете? Вещи, которые вы дали, слишком грязные, они мне не нравятся. »

Тан Цзинъюй ошеломил и не усомнился в ней.

«Моя ненависть ко мне и к тебе связана с тем, что Гу Журан, ты сохранил мои слова, я могу помочь тебе справиться с ней». — Тан Цзинъюй боится, что она все равно оставит ее, — поспешно сказала Тан Цзинъюй.

Губы Бэй Юя, несмотря на такой скромный вид, исказили усмешку.

«Эй, когда-то любящая пара, теперь, чтобы выжить, не стесняйся продать ее. Джин Ванъе, тебе особенно нравится начинать со своей собственной женщины?»

«Да? Мисс Бэй, но мне вас не жаль, почему вы хотите отравиться?»

Глаза Тан Цзинъюй сузились и холодно посмотрели на нее. "Кто ты?"

«Кто я — не важно, важно то, с чем ты столкнешься дальше». Бэй Юси усмехнулась. «На этой горе много зверей, например, волков. Они чуют на тебе кровь». После этого они пойдут к вам. Они используют острые зубы, чтобы отрывать плоть вашего тела. В это время ты не умрешь сразу».

«Ты, кто ты?» Тан Цзинъюй посмотрел на нее с ужасом. «Ты северянин? Это потому, что Лин Лин позволила тебе это сделать?»

Внезапно Бэй Юй наступил ему на грудь, и Тан Цзинъюй выплюнул кровь.

«Вы не имеете права упоминать его имя». — холодно сказал Норт Рейн.

Бэй Юй заметил, как ему хотелось умереть, поднял ногу, достал из кармана таблетку и засунул ее в рот. «Не думай о смерти. Я не позволю тебе умереть легко».

"Ты убил меня." Тан Цзинъюй знала, что она не позволит себе жить, и ожидалось, что зверь укусит ее и она умрет. Лучше было быть убитым им сейчас.

"как хочешь."

Тан Цзинъюй закрыл глаза и стал ждать прихода смерти. Однако, прождав полкольца, движения не последовало.

Пока он был озадачен, он услышал шорох в своем ухе, и в темноте появился слабый зеленый свет. Он услышал шаги и беспорядочные шаги.

Он взглянул на звук и увидел волка, выходящего из травы и окружившего его кругом.

Испуганные глаза Тан Цзинъюя были такими большими.

«Откатись, откатись». Тан Цзинъюй напугал печень и желчный пузырь.

Один из волков осторожно шагнул вперед, быстро шагнув вперед, укусив его за руку и оторвав от него большой кусок мяса.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии