Глава 3234. Реальный мир. Глава 584. Глава 3234. Реальный мир.
Чжан Юйюань сказал: «Г-н Вуд сказал, что в этом нет ничего плохого. Апельсин нельзя носить на теле в течение длительного времени. Он не окажет никакого воздействия на организм человека в течение короткого времени, но его вырвет». кружится голова и ослепляет, когда он долго пахнет апельсином и белым. Более серьезные люди задохнутся и умрут. Апельсин — легкий яд. Поэтому ни один парфюмер не совершит этой самой распространенной ошибки».
«Если бы не миссис Вуд, я до сих пор не знаю, станет ли эта штука ядом «самого красного цветка», когда он сольется с гороховым пирогом».
Благодаря показаниям Чжан Юя слова Бэй Ю Яня становились все более и более убедительными.
Под командованием командира стража стала искать подчинённых Юй Вана, которые уже нашли жертвенный мешок, а на теле слуги ничего не нашли.
Чжан Юйи развязала пакетик и обнаружила внутри оранжевый порошок.
Звук дождя на севере снова раздался в зале. «Апельсиново-белый запах очень слабый. Если он смешан со специями, его трудно найти. У апельсина есть еще одна особенность, боюсь, они не узнают».
Любопытство каждого было мобилизовано.
«Кто бы ни был когда-либо апельсином, аромат остается в его руке. Хоть он и очень слабый, но вы можете его внимательно понюхать, вы все равно можете его почувствовать».
Охранники немедленно схватили дежурного, и несколько врачей Чжан Юйцзи пошли вперед для опознания.
Выслушав это, они, наконец, утвердительно кивнули.
Ю Вану трудно хотеть раскрыть преступление.
Когда Ю Вану будет стыдно, когда они убрали его пакетики и кто мог быть на его пакете?
Первой мыслью в его голове был Хуафэй Юй.
Человек, которого он должен ненавидеть, — это он сам, собственная глупость, и он попадет в такую сферу.
Чжоу Уди посмотрел на броненосец перед собой и выглядел сосредоточенным. «Ю Ван, что еще ты можешь сказать?»
Юй Ван полон слез. "Ваше Величество, министра подставляет следующий человек. Чиновник не знает, почему в саше министра такая штука. Нет абсолютно никакого желания навредить величеству и восьми императорам. Ветерана порочат. . из."
«Старый министр был верен своему величеству, и как он может такое делать? У старого министра нет детей, и у старого министра нет причин делать это. Его Величество, старого министра действительно порочат».
В предложении нет детей, так что Чжоу Уди в гневе слегка тронут.
Ведь, как он сказал, у него нет ни сына, ни дочери, убивая себя и сына, и нет никакой пользы.
Юй Ван видел раскованность Чжоу Уди и знал, что он сказал, и это произвело эффект.
Он собирается продолжать говорить, но сопровождающий его слуга сделал первый шаг и сказал: «Император, я хочу убить тебя и восемь императоров, всего этого и принца нет света. Я случайно узнал, что горох и апельсины спешат, будут производить Токсины. Видя, что на каждом банкете будет гороховая выпечка, я найду способ положить оранжевое и белое в мешок принца».
Юй Ван услышал слугу и взял на себя всю вину, но вместо того, чтобы разозлиться, он не мог не убить его.
Где он его извинил, но он совершил свои преступления.
Юй Ван хочет прервать его, но дежурный не дает ему никакой машины.
«Я мужчина, я не могу приблизиться к тебе. Но принц другой. Он может быть рядом с тобой. Пока ты ешь гороховый пирог и чувствуешь запах апельсина, я могу убить тебя молча».
-
Ps: Второй сегодня... Ещё три позже...
(Конец этой главы)