Глава 3294: Реальный мир 644.

Глава 3294. Реальный мир 644.

«Покаяться?» Норт Рейн фыркнул. «Я просто хочу заставить тебя умереть».

Если это скажут, поверит ли он этому?

не будет.

«Раз уж дай мне умереть ясно, то скажи мне настоящую причину». Взгляд Цинь Юйсюаня посмотрел на нее, глаза были полны нежелания, не такого желания умереть такой мертвой.

Он не глуп.

Глядя на него под северным дождем, он сказал: «Долг прошлой жизни, эта жизнь все еще. Наслаждайся несколькими жизнями».

Ветер был снят с чар, и к людям в доме вернулись жизненные силы.

«Сними человека». Рука Нина махнула рукой, и кто-то тут же увел Цинь Юйсюаня.

Глаза Цинь Юйсюаня всегда были прикованы к Бэйю, и он не понимал, что означают ее слова.

Северный дождь и ветер покинули Пустоту.

«Учитель, как Цинь Юйсюань с этим справляется?» — спросил Хунъю.

Настроение у Него хорошее, но когда он думает, что обманул себя фальшивым «Девятилетним сборником», глаза у него поплыли кандалами. «Положи ему ноги и руки и брось их в ядовитую пещеру, чтобы накормить ядовитых змей-муравьев».

"Да."

С другой стороны, ветер исчезает из поля зрения Цинь Юйсюаня. «Они начали, хочешь это увидеть?»

«Не смотри».

Какой у него конец, он уже давно обречен.

«Пришло время вернуться».

"Хорошо."

Цинь Юйсюань умер и умер в пещере Ванцю.

Что касается Пустоты, то после входа в Тайную комнату он сразу же начал практиковать Коллекцию Цзюи.

В то же время граница находится далеко за тысячи миль.

Темный стражник пробрался в лагерь и присел на корточки перед Бейлином.

«Генерал, жизненный опыт женщины исследован».

"Сказать."

«Чжан Сюхун, ранее известный как Дакси, раньше был куплен его отцом, и его перевели в Чжанфу. Затем он стал женой Чжанцзя Эрхао. Они оба любили друг друга. Недавно она последовала за Чжан Цзя Эрцзы. Когда я делал по делу, я встретил Ма Жун. Сын Чжан Цзя Эрзи до сих пор неизвестен, и ее следовало отравить. В то же время ее следовало арестовать и сделать рабыней».

«А с идентификацией нет проблем?» — спросил Бейлин.

«Проблемы нет, в основном то же самое, что она сказала». The Guardian сообщила правду.

«Деревянный персик?» Бейлин продолжал спрашивать.

«Идентичность персика немного странная». The Guardian представила последующее расследование.

После того, как Бейлин открыл его, бровь плотно присела.

Тайный страж сообщил: «Персик — вдова из деревни, находящейся под юрисдикцией Юньчжоу. Она раньше была некрасивой и глупой, но год назад вдруг изменилась и даже незаметно увела сына из деревни».

Бэйлинь посмотрела на то, что делала Мужитао в Да Чжоу, и вспомнила, что она сделала во времена Южной династии Тан.

Невежественная женщина, откуда она может столько всего знать, приготовит мороженое, разгадает яд оспы, какой бы он не имел отношения к обычной вдове.

Бейлин махнул рукой и вышел из лагеря.

«Кто вы? С какой целью вы приближаетесь к нашему Северному дому?» Бейлину было скучно.

Раньше я об этом не думала, просто по ощущениям. После тщательного расследования он больше не мог относиться к ней как к обычному другу.

Нынешний северный дом кажется великолепным, но на самом деле его подожгли, причем позже случайно.

Забота отца, как он не знал, но и сам этого не знал.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии