Управляющий тронул холодный пот и повторил: «Сейчас проходит снаружи, а Мисси и другие — частные».
"Нет причин!"
Бэйчан резко ударил по столу, и чашка на столе упала на землю и разбилась на бесчисленное множество осколков.
«Где эта проститутка?» — спросил Бэйчан со спокойным лицом.
«Мисс сейчас на празднике принцессы Ланьлин», — сказал менеджер.
Бэй Чанпин приказал ему сказать: «Ты сейчас посылаешь кого-то, приведи ее обратно ко мне».
"Да."
Торопясь, просто подошел к двери и случайно встретил спешащую Мать Севера. Когда Бэйму вошел в кабинет, она увидела в одном месте разбитые фарфоровые кусочки и не захотела спрашивать его, что случилось.
Мать Севера с нетерпением спросила: «Бэй Чанпин, когда ты сделал дочери подарок?»
Бэйчан Пин обвел ее взглядом. «О чем вы говорите? Я хочу вас спросить, как вы сдали свою дочь, и вообще научились отдавать ее в частном порядке».
«О чем вы говорите? Когда ребенка передадут в частном порядке?» Мать Севера нахмурилась, глядя на разгневанного Бэйчанпина.
Бэйчан сказал с гневом: «Теперь на улице безумие, когда говорят, что большая леди Бэйпин Хоу и его семья находятся в частной жизни».
Мать Севера, добрая и веселая, сказала: «Откуда я слышу, что у меня есть жених».
"жених?"
На этот раз смена Бэйчанпина представляла собой круг.
«Да. Я все еще хочу спросить тебя, когда ты заключил брак для своей дочери». Мать Норт пристально посмотрела на него.
«В чем дело?»
И муж, и жена Норт тоже заметили что-то неладное.
Бэйчан Пин бросился к рабу снаружи и крикнул: «Я найду управление принцу».
Дворецкий торопился и торопился.
В самой сути дела его тронул холодный пот. Он просто вышел рассказать эту историю на какое-то время и услышал разные версии. Один из них был очень возмутительным.
«Хоу Е, только что рабы слышали, как люди снаружи говорили, что жених Мисс, да…» Руководство посчитало, что этот слух недостоверен, и он был еще более шокирующим, чем предыдущий.
"Кто это?" — спросил Бэйчан Пин.
"Регент."
'噗嗤'~ Бэйчан Пин Ган с глотком чая во рту, весь разбрызгивался и брызгал прямо в лицо.
"О ком ты говоришь?" Бэйчан прищурился и уставился на него.
Не смей вытирать чаем лицо, повторяя: «Регент Ван Цзюнь невиновен».
Чашка в руке Бэйчанпина ударилась о землю и разбилась на куски.
«Блин, кто эта абсурдная штука?»
Если регент услышит это, он подумает, что тот нарочно хочет на него залезть, но не знает, как умереть.
Мать Севера тоже потрясена. «Хозяин, вы кого-то обижаете? Они намеренно портят невинность племянника».
Бэйчан Пин тоже хочет знать, кто такой злобный.
«Откуда эта новость?»
«Это было из хризантемы».
Мать Севера озадаченно сказала: «Этот пир еще не закончился. Откуда ветер?»
«Хризантема уже рассыпалась». Руководство добавило предложение.
— А что насчет леди?
Я сказал, что мне сказали, что меня забрал регент.
— А что насчет второй леди? Северная мать продолжала спрашивать.
Я не могу не вытереть пот в своем сердце. «Я слышал, что ушел вместе с Руй Ванье и Цинь Гунцзы. Я пошел туда специально. Посторонние люди этого не говорили».