Глава 793: Темный Император 60.

Бэй Юй посмотрел на мужчину сбоку от тела и действительно не мог дождаться момента, когда смогу вытащить его из постели.

"Опускаться." Маленький пинок пнул его по телу и сказал со злостью.

Хьюз сказал, нахмурившись: «Мои родители согласились».

Мама и папа...

Скорость, с которой он менял рот, была действительно достаточно быстрой.

Бэй Юй посмотрел на него без гнева. «Они согласились, я еще не согласился».

Сюси посмотрел на нее с горьким лицом.

Не продавайте милую, для нее этот набор не эффективен.

Холодные глаза Бэй Ю уставились на нее. — Вы предумышленны?

С его мастерством желать остаться незамеченным непросто.

На этот раз им было так легко попасться на глаза, и я всегда чувствовал себя ненормальным.

Хьюз поднял руку и клянется небесам: «Я обещаю, что нет».

Маленькая женщина очень бдительна и, кажется, в дальнейшем будет осторожна.

Бэй Юй не поверил словам призрака и дважды фыркнул. "Вернулся спать."

«Я обещаю держать тебя, я никогда ничего не сделаю». Хьюз уставился на нее.

Северный дождь не забавлял его бесстыдного вида, и сердцу хотелось его дразнить.

«Вы когда-нибудь слышали такую ​​историю?» На губах Бэй Юя появилась грязная улыбка.

«Какая история?» Хьюз знал, что здесь есть яма, и был очень послушен и спросил ее.

Северный дождь медленно начал проповедовать: «Был один ученый, который в прошлом ездил в Пекин, и прошел половину пути, было темно. Подойди к горе, на горе был дом, и в доме была вдова. Ученый пришел в дом и хотел, чтобы вдова осталась.

Вдова сказала: «Да. '

Вдова сказала: Не трогай меня, подвинь меня, ты зверь.

Ученый сказал: Да.

Прошла одна ночь.

Вдова сказала: Дай мне булочку.

Ученый не понял и спросил: Почему?

Вдова сказала: Ты не так хорош, как зверь. »

После завершения Северного дождя подытожил: «Ты смеешь меня тронуть, ты зверь. Просто держи, ты не так хорош, как зверь. Ты зверь или зверь?»

Сюси ошеломил и серьезно сказал: «Жена, что ты позволяешь. Муж готов превратить тебя в зверя».

На смену ему пришел северный дождь.

Когда люди слышат этот вопрос, они обычно теряют дар речи. Этот товар хорош и сразу становится большим зверем.

Это действительно... по толщине кожи, перед ним она готова идти по ветру.

«Женщины, для меня…» Во время разговора его тело продолжало приближаться к ней, наблюдая, как парень готовится к «зверю», и безжалостный удар Бэй Юя выбил его из постели.

«Я не хочу, чтобы Сяо Сюси увидел солнце завтрашнего дня. Сейчас лучше быть зверем». Сказал Бэй Юй, положив руки на бедра, и указал на дверь.

Хьюз поднялся с земли, потер зубы и талию и жалобно посмотрел на нее. «Женщины, а разве животное не должно находиться в одной постели?»

Сказал, что собирается лечь спать, готовый быть тихим «зверь не так хорош, как».

Но кто-то не согласился.

В руках Бэй Юй он вложил в руку ножницы и направил ее на Сяо Сюси. Он сказал: «Сегодня вечером ты посмеешь пойти к кровати девушки, будь осторожен, чтобы твой маленький ремонт не был гарантирован». Он зазвонил.

«Янцзы». Ксий не сдался, приняв политику траура.

Жаль, что кто-то увидел «бессовестный» северный дождь этого человека, и он совсем не обманывается.

«Сейчас, прямо сейчас, возвращайтесь».

Увидев, что его жена и бабушка собираются бежать, Сюси посмотрела на нее с обидой и закрыла рот, шагая взад и вперед.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии