BTTH Глава 837: Мэри Су Сючжэнь 15.
Бэй Юй посмотрел на жалкие глаза мелочи, протянул руку и коснулся головы, чтобы успокоить ее беспокойство.
Лин Кролик моргнул и наслаждался прикосновениями хозяина.
Би Сию посмотрела на кролика, и зрачки сузились.
Блин, эта разница лечится, просто ей в лицо ударил красный фрукт.
С тех пор, как она прочно обосновалась в Иньсяньмэнь, она стала объектом многих учеников. Среди учеников она общеизвестна хороша. Теперь ее бросил зверь, как она может это терпеть.
Слабый свет в глубине глаз Би Сию мелькнул мимо, а взгляд северного дождя и кролика в ее руке все еще был таким нежным.
После того, как северный дождь присел на корточки и успокоил кролика, он поднимает голову и ищет клен за сто миль. «Старший, некоторые вещи не так хороши, как есть. Главное — смотреть в глаза. Маленький серый, я чувствую себя хорошо».
Бэйли искала клен и не думала, что она отвергнет ее предложение, и смотрела на нее ошарашенными глазами.
«Раз сестрам это нравится, оставь себе этого зверька. Если он тебе когда-нибудь не понравится, братец подарит тебе хорошего». Байли поиск клена в этом деле не запутался.
Сейчас он не может двигаться, но в будущем есть возможности.
Би Сию посмотрела на духовного зверя в руках северного дождя и попыталась сдержать волнение. Он спокойно спросил: «Сестра, какие два вида духовных яиц у тебя в руке?»
Северная дождевая лопата очень непринужденная. Это случайное яйцо зверя в руках планшета. Очень небрежно сказать: «Продавец сказал, что это дух-зверь тигрового волка третьего порядка. Я смотрю на это яйцо и выгляжу хорошо, я куплю его и попробую. Посмотрим, смогу ли я вылупить тигрового волка».
Она не знала, что говорит, и была взволнована Би Сию.
После нескольких попыток выяснилось, что ему пришлось пройти под дождем.
Что касается того, как выглядит духовный зверь, то когда я впервые прочитал текст, это была его часть. Если вы посмотрите так внимательно, как вы сможете это запомнить?
Би Сию посмотрела на духовного зверя в своей руке и не знала, кто из них был огненным единорогом. Самый безопасный способ — взять двух духовных зверей себе в руки.
«Ю Ю Шицзе, этот духовный зверь такой красивый. Ты можешь мне показать?» Би Сию привлекла красивая оболочка духовного зверя.
Северный дождь не хотел отдавать двух духовных зверей в ее руки.
Когда Би Сию получила духовного зверя, она хотела затащить его в карман.
Би Сию нежно погладила яйцо зверя, улыбнулась и сказала: «Мне нравятся эти два яйца зверя».
Любовь в ее глазах настоящая, и Бэйли стремится это увидеть и не может не сказать: «Думаю, если тебе это понравится, я достану вас двоих».
Би Сию собирался дать ему пощечину, и внезапно у него возникла идея, и у него возникла идея.
Би Сию улыбнулась и сказала: «Хорошо. Однако твой брат, который ищет духовного зверя, все еще отдан колдуну дождя, я не могу».
Сказал, щурясь на северный дождь, одежда выглядит мило и мило.
Бэй Ю Янь, естественно, поняла, что она имела в виду, но не последовала своим словам. «Он у меня уже есть. Дух-зверь, которого я нашел для Фэна, предназначен для тебя. Будь уверен, я не буду ревновать».
Губы Би Сию слегка напряглись, и, согласно прошлому, она уже дала ей яйца зверя в своих руках.
(Конец этой главы)