Глава 1023. Возлюбленная принца-регента (83)
Найт Цзинхуа подпер голову одной рукой: «Если этот король ослушается, он будет побежден. Не причиняйте вреда этому королю».
"..." Почему принц до сих пор в ужасе?
Я еще не женился, поэтому я боюсь этого, как я могу получить его?
Все открыли рты, но некоторые не знали, как их уговорить.
Е Цзинхуа беспомощно вздохнул: «На самом деле, этот король действительно хочет быть императором.
Будучи императором, он может убить любого, кто хочет быть убитым, казнить любого, кто хочет быть казненным, и отправиться туда, куда он хочет.
Смотрите на того, кто не радует глаз, просто убивайте прямо, даже не ища оправданий. "
«Если кто-нибудь из вас поможет этому королю убедить принцессу, пусть этот король станет императором, этот король получит много наград».
"Однако тебе не позволено ее преследовать. Ты можешь только уговорить ее, быть эмоциональным и понять причину. Ты не должен ее пугать, понимаешь?"
Фу.
В последнее время его маленькая принцесса избегает его.
Он так одинок.
Если эта группа неприятных парней может расстроить маленькую принцессу и прийти к нему, это очень полезно.
Все придворные: "..."Поздно.
Чтобы стать императором, они все еще должны просить милостыню?
Будучи неподходящим императором, ты все еще должен прислушиваться к решению женщины?
Они еще не могут преследовать, их можно только уговорить.
Эта женщина не боится быть королевой-матерью, верно?
Нет, этого не выдерживает даже вдовствующая императрица.
Нет, слова Короля Кинга выше означают, что когда он император, он просто хочет убивать людей, как ему заблагорассудится?
Теперь все снова заколебались и запутались.
Ян вытащить его.
«Дядя Император, вы не опозорите Императора?»
Из-за ширмы вышел ясный и худощавый мужчина с беспомощным лицом.
"Смущенный?"
Е Цзинхуа даже не подняла головы, но с презрением сказала: «Просто положиться на них?»
«Думаю, теперь твоя тетя-император в их сердцах страшнее, чем этот король».
Е Бейжун не слишком много понимал, но мог догадаться об одном или двух.
В конце концов, не обычно думать о женщине, которая может поставить его дядю под контроль.
— Дядя Император, ты действительно не хочешь трон?
По дороге в Е Бейронг он поспешно сел в карету, и кости по всему его телу вот-вот развалились.
Он думал, что дядя императора не позволит ему даже убраться, поэтому он позволил Бу посадить его в карету. Какое срочное дело на самом деле.
Смело любить...
"Не."
Е Цзинхуа встал с грустным выражением лица: «Если в будущем не будет ничего важного, не беспокойте меня и вашу тетю».
Е Бейжун: "..."
глубоко вздохнул: «Дядя Император, можно я откажусь?»
Он всегда чувствовал, что этот трон — горячая картошка.
"Нет."
Китайец ночного видения глубоко похлопал его по худому плечу: «Твои способности проверены королем. Быть императором и управлять страной — не проблема».
Этот маленький племянник слаб физически, но методы и способности у него неплохие.
Небольшой городок на юге благоустроен, и он более чем в два раза благополучнее, чем пять лет назад.
«В любом случае, у власти инкрустированный город, и у власти Дун Юэ. Вы можете управлять им вместе. Если в будущем не будет большой войны, вы не найдете меня».
У Е Бейронга болит голова: «Дядя Император, Сянчэн — всего лишь маленький город, а теперь это страна. Они очень разные. Как они могут быть одинаковыми?»
«Какая разница? Это не что иное, как бассейн поменьше и бассейн побольше. Везде, где есть вода, просто нажмите на нее».
Е Бейжун: "..." Это разница между большим прудом и маленьким прудом?
Почему слова дяди императора все менее и менее надежны?
Вы учились у тети императора?
Нет, хотя королевская тетка выглядит очень просто, на самом деле она очень надежна.
С другой стороны, придворные снова и снова колебались, но прибыли в особняк Су Сяна после ремонта.
Их приезду Су Цяо был немного удивлен.
Пригласил группу министров в зал, и им был предложен хороший чай.
Су Цяо вздохнул, выяснив цель своего прихода: «На самом деле, я делаю это для твоего же блага».
(Конец этой главы)