Глава 1052. Аутичный Хо Шао, Любовь Лумао (28)
Увидев, как кто-то поднял куклу медведя гризли с дивана и выбросил ее, он выглядел холодным: «Хо Сяоянь, что ты делаешь?»
Хо Сяоянь увидел его и пролетел, как веселая бабочка, ярко улыбаясь: «Брат, ты встал».
«Ничего, боюсь, эти вещи оставят, чтобы тебя огорчить, так пусть слуга вынесет и сожжет».
С сегодняшнего дня этой семье нужно оставить только вещи, которые принадлежат ей и брату Хану.
Другой мусор следует выбросить в мусорное ведро или сжечь дотла.
Думая об этом, она чувствует себя лучше.
указал на две подушки на диване, которые были отпечатаны у некоего певца: «Есть и эти подушки, и все они мною вынуты и сожжены».
"Да Мисс." Служанка молча взглянула на молодого барина и быстро подбежала, чтобы подобрать две подушки.
Хо Сяоянь взглянул на красивый набор прозрачной посуды на перегородке шкафа: «Кстати, и выбрось этот набор хрустальной посуды в мусорное ведро».
«Что такого безвкусного, я с первого взгляда знаю, что это местный прилавок, и мне стыдно приносить его нам, чтобы подать фрукты».
Глядя на занятых людей, лицо Хо Сиханя становилось все более и более мрачным, а его глаза, как нож, метнулись ко всем: «Прекрати все это».
"эти вещи……"
Он хотел, чтобы они вернули вещи на место, но боялся, что они их повредят, поэтому на мгновение замолчал: «Отдай мне все в подсобку».
Его взгляд скользнул по набору прозрачных тарелок.
Этот набор хрустальных тарелок должен быть ее любимым.
Я помню, что она часто использовала их для фруктовых тарелок, салатов и закусок.
Иногда для саго используют прозрачную кружевную чашу.
Он часто оставлял ему миску, но никогда не пробовал ее и даже не смотрел на нее.
При мысли об этом у него снова заболело сердце, лицо напряглось, и он сказал холодным голосом: — Убери и не повреди.
Люди посмотрели друг на друга, но реакция была довольно быстрой, и они быстро кивнули.
Хо Сяоянь была так зла, что чуть не взорвалась, а ее глаза загорелись красным от ревности:
"Брат, она ушла, что она делает с этими вещами?"
"Брат, она тебе правда не нравится, верно?"
«Не забывайте, Су Цяо была гангстером, которую семья Су воспользовалась огнем и заставила проникнуть внутрь. Она пришла, чтобы украсть внутреннюю информацию нашего Хо. Она бессовестный шпион».
Хо Сихан было лень обращать на нее внимание, но когда она услышала эти слова, то была слишком резкой, и холодно парировала: «Она не шпионка».
Хо Сяоянь действительно сходит с ума.
«Она не украла, что это был твой старший брат, но она проникла в твой кабинет и не раз передавала информацию о тебе их семье Су».
Глаза Хо Сихана щипали, и он впервые серьезно посмотрел на свою сестру:
«Откуда вы знаете, что она передавала информацию семье Су более одного раза? Разве вы не говорили раньше, вы хорошо с ней играли?»
Хо Сяоянь на какое-то время задохнулся.
— Я… я догадался?
Она даже осмелилась украсть такую важную информацию, как тендер, и могла не знать, сколько украла раньше. "
Она предложила камеру перед комнатой.
Она дергала женщину за ручку, как она могла этого не знать?
Просто женщина не знала, дура она или что, информация, отправленная обратно в дом Су, была неактуальна, поэтому она до сих пор была терпелива.
«Она бессовестная воровка, маленькая воровка без совести. Я очень сожалею, что раньше так доверял ей и так хорошо с ней обращался».
Хо Сяоянь сказала, что ее обманули, и чем больше она говорила, тем больше злилась.
— Заткнись! Я сказал, тебе нельзя о ней говорить. В глазах Хо Сиханя вспыхнуло отвращение.
(Конец этой главы)