Глава 1122: Демон Ланцзюнь, немного безжалостный (9)

Глава 1122. Монстр Ланцзюнь, немного безжалостный (9)

«Только твой уродливый вид, то есть маленький мусорный гном Да Цяо не может выйти за мужа, и тогда я принял тебя как оборванного».

Ци Цзинхэ покраснел от гнева.

сжал в руке серп, стиснул зубы: "Ты меня катишь! Не катишь, я тебя зарублю!"

Ли Дабао хотел сделать шаг вперед, но испугался маленького серпа в руке и подпрыгнул от гнева.

"Ты оборванный ****, которого кто-то разорил, прежде чем искать кого-то другого. Ты осмеливаешься идти рука об руку со своей старухой? Посмотрим, не заставит ли тебя твоя старушка..."

'что'

Раздался «пэн», и, сопровождаемый криком, черный и сильный Ли Дабао был выбит из его тела.

Наконец «удар» по траве возле полевого стебля, одна рука была искривлена ​​и искривлена.

Оттого, что рот только что постучал по стеблю, изо рта брызнула кровь, а внутри смутно виднелись несколько белых пятнышек, похожих на зубы.

Услышав звук, жители села, бегущие с близлежащего огорода, огляделись.

Я хороший мальчик.

Это дикий кабан?

должен весить 300 кг, верно?

Кажется, это только что раздавило Ли Дабао?

У кого столько силы?

Су Цяофэй тоже подбежал, швырнул кролика из рук на землю, бросился к этой Ли Дабао и одним пинком снова пнул ее.

«Смейте поразить идею моего мужчины, моя старушка видит, что вы слишком стары, чтобы ломать землю, вы устали от жизни!!»

'Бах'

Ли Дабао обнял свою сломанную руку, и его рот был полон крови. Он с трудом поднялся с земли, глаза Юбуо были полны зловещих птиц:

«К черту твою мать, Джо, как ты посмел сделать что-то с моей старой матерью? Моя старая мать...»

Су Цяо холодно приняла черно-желто-черно-желтое лицо, сняла топорик, приколотый к ее поясу, и убийственно указала на нее:

«Заткнись перед старухой, если ты осмелишься сказать еще хоть одно слово, старушка выбьет тебе рот, набитый зубами, и отрежет тебе язык, так что впредь ты не сможешь говорить».

Она уставилась на Ли Дабао, и в его сердце мгновенно вспыхнуло ужасное чувство.

Она чувствовала, что этот большой Джо действительно хотел ее убить.

Она Хенг, но она также больше всего боится смерти.

Су Цяо пнул небольшой камень рядом с его ногой, и его лицо было полно горящего: «Иди!»

«Я позволю моей старушке увидеть, как ты беспокоишь моего мужчину в будущем, и моя старушка прямо снимет твою коленную чашечку, так что ты сможешь ползать только по земле до конца своей жизни».

«Да Цяо, ты… ты подожди мою мать, моя мать не отпустит тебя».

Ли Цзайбао бросил угрожающее слово и убежал, словно призрак, преследуя его за спиной.

Су Цяо холодно фыркнул: «Я жду».

Язвительные глаза метнулись к шепоту окружающих жителей деревни, глаза Су Цяо предупредили:

«А ты, кто посмеет жевать корни своего языка? Если ты осмелишься произнести слова семьи Ци, отца и сына, старушка прямо отрежет тебе язык».

«Моя мама делает то, что я говорю!»

Говоря это, Су Цяо вздохнула с облегчением и ударила кулаком по ближайшему дереву.

Дерево двадцать сантиметров в диаметре.

Только услышав щелчок, дерево сломалось посередине.

Су Цяо нанес еще один удар, и верхняя половина дерева упала на овощное поле.

Толпа в страхе отступила на несколько шагов, в шоке открыв челюсти.

"Этот большой Джо сошел с ума?"

Поможет ли ей уродливый мужчина, который не является мужчиной, который не является мужем и женой, чтобы продвинуться вперед?

Разве она раньше не всегда издевалась над их семьей?

Как это происходит?

«Неожиданно она посмотрела на маленького, худенького, такого сильного».

«Она также ударила кабана и несколько кроликов. Я брошу его, и семья Ци сможет разбогатеть».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии