Глава 1127. Монстр Ланцзюнь, немного безжалостный (14)
Старик не стал утруждать себя, побежал на кухню, сунул одежду и серебро сыну, который там грузил овощи, и подмигнул ему.
Хотя Ци Цзинхэ занят на кухне, дело не в том, что он не слышал разговора в холле.
опустил голову и взглянул на одежду и серебро, глаза его мелькнули.
Я не знаю, что делает женщина.
поджал тонкие бледно-розовые губы, помолчал, повернулся и унес одежду и серебро в свою комнату.
Какая бы цель у нее ни была, если женщина хочет быть с ними милой, то он будет продолжать.
Просто относись к этому как к долгу перед ними за последние два года.
Еду подавали быстро. Хоть это была еще каша, но сегодня я потушила большую кастрюлю крольчатины и кусочек бульона из зеленых овощей.
Проголодавшись целый день, Су Цяо вышла во двор, чтобы вымыть руки и лицо, села за стол, хотела есть и вдруг остановилась.
Маленький парень, который сидел на корточках у двери и ел из маленькой миски, поманил: «Юэр, иди поесть, моя мама купила тебе конфет».
Вытащил одну из пачек конфет, а оставшиеся две пачки снеков подтолкнул к противоположному мужчине: «Кстати, это тебе снек».
Ци Цзинхэ посмотрел, но даже слова не сказал.
Папа Лю с радостью взял его, открыл и съел маленький кусочек, прожевал и улыбнулся:
«Все в порядке, то же самое для семьи его детей, просто приседайте и ешьте».
«Да Цяо, ты голоден? Ешьте быстро, эта мясная сцена тушилась несколько часов».
Су Цяо посмотрел на молчаливого Ци Цзинхэ, встал, подошел к двери и прижал маленького парня к деревянному стулу рядом с собой.
прикоснулся к его головке и дынным семечкам: «Отныне ты будешь сидеть здесь и есть со мной, понимаешь?»
"Папочка..."
Сяо Юээр была взволнована и выглядела растерянной, как и тот маленький кролик.
Ци Цзинхэ встал и прижал сына к стулу рядом с собой.
Затем холодно посмотрел на Су Цяо: «Если ты злишься, иди ко мне и выходи из себя на ребенка, что за женщина?»
Су Цяо чувствует себя обиженным: "..."
Каким глазом он увидел, что она сердится на ребенка?
[Хозяин, не чувствуй себя обиженным, раньше ты не позволял Сяо Юээру подойти к столу, и ты сказал, что он осмелился подойти к столу и избить его до смерти. 】
Су Цяо: "..."
действительно стыдно.
Старик взглянул на молчаливого Су Цяо: «Цзин Хэ, как тебя учил папа?»
Су Цяо быстро сказал: «Ты слишком много думаешь, я просто хочу дать ему сахар».
Что еще может сделать Су Цяо?
может только снова признать адвоката.
Подтолкнуть бумажный пакет с конфетами перед Сяо Юээр: «Давай, эта конфета специально куплена для тебя, ты сам ее собираешь и ешь, как хочешь».
Папа Лю поспешно сказал: «Сяоюэ, спасибо, мама, скоро, посмотри, как хорошо к тебе относится твоя мама, поиграй со своим маленьким кроликом, купи тебе новую одежду и купи себе сладостей».
Маленький нос пожал плечами.
Хорошо пахнет.
должно быть очень сладко.
Сяо Юэр покраснел, быстро поднял голову и взглянул на Су Цяо голосом, как у комара, и тихо поблагодарил его: «Спасибо… мама».
очень мило.
Су Цяо не сдерживалась, она встала, наклонилась и поцеловала его в лобик: «Это хорошо».
Ци Цзинхэ был ошеломлен.
Эта женщина... что эта женщина хочет сделать?
Разве не она больше всего ненавидела Сяо Юэ?
Хоть он и не похож на других жителей деревни, которые наедине ругают маленького вездехода, он тоже очень неприятен для глаз.
Запутался в течение долгого времени и не соображал ясно.
Ци Цзинхэ посмотрел на нее с презрением в глазах.
Хм, не думай, что маленькая услуга может меня одурачить, меня никогда не одурачить.
Папа Лю тоже был удивлен.
Но в конце концов он ничего не сказал, просто молча ел.
Независимо от причины, пока Да Цяо хорошо относится к их отцу и сыну.
Сяо Юэр с ошеломленным лицом коснулась поцелованного лба и долгое время не реагировала.
После этого тоненькая щечка покраснела.
(Конец этой главы)