Глава 1143: Демон Ланцзюнь немного безжалостен (30)

Глава 1143. Монстр Ланцзюнь, немного безжалостный (30)

Фан Цинь слегка изогнул брови, подмигивая дюжине или около того своих людей, которые привели его.

Подчиненные знали и немедленно окружили Су Цяо, глядя на нее пронзительным взглядом.

«Поскольку девушка хочет уйти, это лучше, но девушке лучше не быть осторожной».

«Хе-хе, многие из вас пялятся, вы боитесь, что не сможете пялиться?»

Су Цяо посмотрел на босса с улыбкой, но глаза его были холодны:

«Однако, если вы обидели меня, это не то, что можно решить жалким приговором».

Фан Цинь на мгновение заколебался в своем сердце.

Но, наконец, подумав, я решил продолжить.

Пока она может помочь этому взрослому сделать это хорошо, ей не нужно оставаться в этом маленьком маленьком городке вождей.

Вы можете вернуться к себе домой и даже положиться на этого взрослого, чтобы вернуть все, что вы потеряли.

Группа людей под пристальным вниманием зевак вскоре прибыла в Ямэнь города Сяочи.

После некоторого допроса Су Цяо открыто посмотрел на начальника уезда Цзои, который направлялся: «Мой господин, я согласен на личный обыск».

«Однако, если у меня нет так называемой серебряной шпильки на теле или в сумке, должны ли они дать мне какую-то компенсацию?

Ведь я потерпел это несчастье ни за что, не только потерял время, но и навредил своей репутации. "

Уезд Го Чэн посмотрел на Су Цяо, которая была великодушна, прямолинейна и открыта, и на мгновение задумался: «Ну, это не безосновательно».

— Какую компенсацию вы хотите?

Су Цяо взглянул на Фан Цинь, стоявшего напротив, и подавил холод в глазах.

«Мой лорд, если вы действительно обидели меня, то этот босс не только навредил моей репутации, но и потратил впустую время взрослых и арестов старших сестер. Это достойно компенсации».

"Что? Пятьдесят таэлей? Сто таэлей? Вы воруете деньги?"

Фан Цинь еще не говорил, магазин Сяоэр встревоженно выскочил.

Су Цяо подняла брови: «О чем ты беспокоишься?»

— Разве ты не говорил, что серебряная шпилька на мне? Если ты не ошибаешься, твоему начальнику это серебро вовсе не нужно.

Подумав об этом, Сяо Эр вдруг отпустило сердце: «Конечно, я не ошибаюсь, серебряная заколка для волос в тканевой сумке».

Гуо Каунти Чэн посмотрел на лавочника, как на клоуна, и был очень недоволен: «В зале суда ни звука!»

сказал, глядя на Су Цяо: «Это…»

Су Цяо снова сказал, уважительно, но не властно и не властно: «Мой господин, фамилия Су Цяо, прозвище Да Цяо, а взрослый Цаоминь Да Цяо».

Большой Джо?

Округ Го Чэн вместе с окружающими женщинами-офицеров захвата и людьми, наблюдавшими за дверью, все потеряли дар речи.

Осмелитесь назвать ее «большой» даже при ее маленьком теле, которое на голову короче, чем у обычной женщины?

Гуо Каунти Чэн подавил улыбку уголком рта: «Что ж, Да Цяо права, просто следуй за ней».

Су Цяо тут же поставил тканевый мешок в холл, открыл его и аккуратно разложил перо, чернила, бумагу, несколько книг и шпильку из красного сандалового дерева.

Затем он протянул руки, чтобы охотник, пришедший искать тело, мог быстро обыскать тело.

Когда Сяо Эр в магазине ясно увидел, что находится в матерчатом мешке на полу, он немного запаниковал: «Невозможно! Как же так? Я, очевидно, позволил…»

Синие вены на лбу Фанциня вздулись, и он предостерегающе прошептал: «Заткнись!»

«Милорд, я не нашел серебряных шпилек». Женщина-арестант быстро доложила премьер-министру округа.

Су Цяо улыбнулась и посмотрела на Фан Цинь: «Хе-хе, босс Фан, вы не можете поверить во взрослых, вы не можете поверить в этих арестовывающих старших сестер?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии