Глава 1189. Монстр Ланцзюнь, немного безжалостный (76)
Женщина-офицер на мгновение замялась: «Ваше величество, Ичэнь, не то чтобы я не видела красивых, но… но увлечения Маленького принца… совсем другие.
Королева задумалась на некоторое время,
«Да, девушка, которая нравилась Ин Хуану в начале, кажется более высоким мужчиной, которому не нравятся слабые мужчины».
«У этой девочки хороший характер, поэтому она пришла со своей мамой».
К сожалению, сестра Ин Хуан действительно ушла.
«А как насчет новостей о вторжении Дайкина и набеге на деревню? Это правда?»
Женщина-офицер кивнула: «Правда, магистрат в малом атамане уже доложил суду».
Королева кивнула, а потом вспомнила еще одну вещь: «Почему Дайкин вдруг стал искать мира, ты это проверил?»
«Ваше величество, это потому, что они боятся».
Говоря об этом, женщина-офицер не знала, как описать свое нынешнее настроение.
Взволнованы, взволнованы, горды, восхищены...
«Той ночью Дайкин отправил пять тысяч элитных солдат, вошедших с пограничных гор и лесов и совершивших набег на деревню Сяофэн, но они были отражены Маленьким принцем и ее мужем».
Королева была потрясена: «Два человека? Вы уверены, что их только двое?»
Женщина-офицер была немного взволнована: «Подчиненный несколько раз просил людей внизу проверить это, и это правда, что в ту ночь они были только вдвоем».
«Согласно предположениям подчиненных после расследования, Маленький принц должен был изобрести что-то, что может взорваться».
«Эта штука настолько мощная, что ее можно зарыть в землю. Если на нее случайно наступить, она взорвется, а людей рядом подбросит к небу, а некоторых даже разорвет на части».
«Это местная уездная управа убирала после войны. По ее словам, сцена была чрезвычайно ужасной, и казалось, что она разорвана на куски».
«Кроме того, эту штуку можно привязать к стреле и запустить, а также она может взорваться в воздухе с той же силой».
В этом урожае королева услышала смятение своего сердца: «Это сюрприз. Воспользуйся своей силой, а потом возьми нож, чтобы убить».
С первого взгляда она знала, что ребенок не из легких, но не ожидала, что так будет.
Всего лишь небольшая битва, с одной лишь вещью, заставила Дайкин не только не осмелиться напасть на Да Су, но и активно искать мира.
Этот ребенок не что-то в бассейне!
Если Да Су удастся передать ей, он будет достоин предков семьи Су.
"Где она?"
«Ваше Величество, после того, как семья Шэн подверглась обыску, она забрала кого-то обратно в город Сяочи».
всегда был главным королем фоновой доски, и сейчас он тоже очень взволнован.
Ей не терпится вернуть Маленького принца и тщательно спросить ее, что за оружие может поднять золотых солдат в небо.
Королева была ошеломлена, а затем беспомощно улыбнулась: «Этот малыш знает, что она не останется послушной».
— Она оставила какие-нибудь слова?
Лицо генерала Вана покраснело, когда он подумал о том, что сказал Маленький принц, уходя.
"Кхм, маленький принц сказал, что она пошлая женщина в деревне. Она привыкла жить жизнью праздных облаков и диких журавлей. Она привыкла к праздности. В этой столице слишком много правил. Она не привыкла к нему, поэтому она вернулась ".
«Уходя, она взяла стопку серебряных банкнот и шкатулку с драгоценностями из кладовой семьи Шэн. Она сказала, что она… ей не следует быть таким скупым человеком».
"Что она сказала?" Королева удивленно подняла брови.
Генерал Ван немного смущенно кашлянул:
«Кхм, ее первоначальные слова были такими: Пожалуйста, скажите вашему величеству, я ничего не могу поделать. Я так бедна, что даже не могу купить золотую шпильку для своего мужа, и я не решаюсь купить некоторые игрушки. для моего ребенка. Эти вещи, когда ваше величество женится на мне, будут учтивостью.
Королева не могла ни смеяться, ни плакать: «Этот малыш, не мог бы ты просто остаться?
Посмеявшись, королева приказала генералу Вану вернуть людей.
(Конец этой главы)