Глава 1214. Угрюмый подросток, свирепый (19)
Лю Хун сразу все поняла, улыбнулась и побежала на помощь бабушке Лю: «Тетя, в чем дело, давайте сначала войдем, сядем и поговорим хорошенько!»
Леди Лю оттолкнула ее: «Поговорим о пукании!»
«Сегодня на пенсию приехала моя мама. Хотя мой внук и пострадал, жениться на невестке не невозможно».
Говоря, она указала на нос госпожи Су и сказала: «Знаешь, Ню Эрия, быстро верни старушке подарок в 800 юаней.
Есть также те подарки, которые я купил тогда, а также пара золотых браслетов, которые моя Сяой подарила твоей девушке Су Баочжу. Я должен поскорее отдать их моей старушке, а то моя старушка хочет, чтобы ты хорошо выглядел! "
Хм, сколько дней прошло с тех пор, как ее внук был ранен?
Вся эта деревня Жуншу была разбросана, но маленькая девочка Су Баочжу ни разу не видела ее, и ей было все равно. Она отдала свою совесть собаке.
Такая маленькая девочка, их семья Лю не может себе этого позволить!
Чтобы убрать подарки и браслеты, госпожа Су тоже подошла к огню: «Госпожа Лю, не уходите слишком далеко!»
«Ваш внук стал таким. Чья девушка хочет выйти за него замуж?
Обязательство нашей семьи Су состоит в том, что мы готовы жениться на хорошей девушке в вашей семье. Не будь неудовлетворенным. "
— К тому же эти подарки были отправлены вами самими, а золотые браслеты — вашим внуком. Какие возмещения?
Леди Лю дала ей горький глоток: «Я пух!»
«Как судьба твоей второй девочки? Ты, бабушка, не знаешь?
Даже хорошие люди были побеждены ею, что уж говорить о моем раненом внуке?
Вы все еще смеете упоминать об этом, верите или нет старушка разорвала вам рот? "
«Кроме того, почему вещи нельзя вернуть?»
Когда все это услышали, они, вероятно, поняли всю подноготную дела, и их глаза выглядели немного презрительно, когда они смотрели на семью Су.
«Внук людей был тяжело ранен, и его заставили войти так сильно. Разве это не преднамеренное желание жизни чужого внука?»
«Поскольку вы не хотите жениться на ком-то, если они придут на пенсию, вы должны вернуться к ним как можно скорее».
«Золотой браслет отдали внуку. Ты больше не женат. Что ты делаешь с чужими вещами?»
«Эй, это потому, что я не хочу жениться, и я не хочу снимать лотерею, поэтому я придумал такой способ жениться от своего имени».
Жители деревни, которые смотрели шоу, один за другим говорили о том, чтобы оставить родственников, но никому не было дела до Су Цяо, невиновного человека.
В их сердцах Су Цяо родился с плохой жизнью, и его жизнь была тяжелой, и он был зловещим человеком, чтобы победить своих родственников.
К такому человеку все чувствуют себя несчастными и не желают приближаться, даже если упоминают об этом, боятся невезения.
«Миссис Лю, это было так давно. Мы уже израсходовали подарки. Как мы можем что-то вернуть?»
Лю Хун чувствует себя виноватой, когда упоминает о возвращении подарков.
Некоторые из этих вещей использовала Су Баочжу, и большинство из них попало в желудки двух ее сыновей.
Я хочу бросить сейчас, ты не хочешь, чтобы она истекала кровью?
«Хм, это просто, просто конвертируй их в наличные».
Миссис Лю решилась, сегодня она отказалась от брака и начала считать на пальцах:
«Свадебная церемония стоит 800, подарок снижен до 200, плюс два года, потраченные на вашу большую девочку, вы даете в сумме 1500».
«Если вы не хотите возвращать золотой браслет, все в порядке. Народный банк Китая теперь принимает 28 юаней за грамм золота. Пара золотых браслетов составляет 70 граммов, что составляет 1960 юаней».
Леди Лю протянула руку: «Вместе 3460, теперь отдайте деньги, даже если брак будет возмещен».
(Конец этой главы)