Глава 1395: личный телохранитель, немного ядовитый (23)
«Ноги еще не острые, берегись, чтобы не захромать».
Закончив говорить, Су Цяо немного расстроенный обошел его до пещеры.
Цзян Хань поспешно следовал за ним, поворачиваясь и поворачиваясь, и осторожно сказал: «Я не позволю себе стать хромым».
Если он действительно станет калекой, у него больше никогда не будет шанса встать рядом с ней.
Су Цяо повернул голову и взглянул на него: «Если ты действительно стал калекой, ты сделал это сам».
Пусть остается в пещере. Он не послушался, а вместо этого побежал в этот лес.
Если есть зверь, он будет ждать, пока его разорвут.
Цзян Ханя ругали, но он был счастлив.
Однако она снова умрет и будет держаться за это дело, поэтому он быстро сменил тему: «Вы сказали, профессор Тан добрался туда?»
"не должна."
Профессор Тан и старик Хэ, думаю, они все еще ищут ее в лесу.
Ведь, по их мнению, без ее крови туда идти было бы бесполезно.
«Даже если вы приедете, туда не так просто попасть».
Каменные ворота, с тех пор и по сей день, уже 17 лет, до сих пор не открывались. Су Цяо не верит, что они смогут войти.
Это также причина, по которой она взяла Цзян Ханя сюда, чтобы оправиться от травм.
«Правильно, тогда четыре дома должны были привести много людей, но в итоге почти вся армия была уничтожена».
И эти люди, вероятно, все еще пытаются победить ее.
Цзян Хань посмотрел на свою правую ногу, которая все еще была привязана к деревянной доске.
Он действительно хочет убить всех этих людей сейчас.
Когда он подошел к пещере, Су Цяо протянул ему маленькую заднюю корзину:
"это хорошо."
Думая о себе как о большом мужчине, неоднократно пробегающем по его спине девушку, он испытывает панику.
Цзян Хань взял заднюю корзину и с некоторым сердцем повесил ее себе на плечо.
После того, как стройная, но сильная спина Су Цяо исчезла между травой и деревьями, он вернулся с угрюмым лицом.
Он должен поднять эту ногу как можно скорее, эти люди рано или поздно подойдут к двери.
Профессор Тан и другие, которых пели эти двое, действительно все еще оставались в лесу, ища ее повсюду.
После стольких дней поисков, один за другим, они были очень смущены и устали.
«Я больше не пойду».
Волосы были взлохмачены ветками на обочине, и все лицо было очень осунувшимся от Гулина. Рюкзак он бросил на спину на землю, а когда сел, вставать отказался.
«Сколько дней мы это ищем? Следов нет вообще. Кто знает, не звери ли их давно убили в лесу?»
«Сяо Лин, о чем ты говоришь». Гу Хан также потерял свой первоначальный образ сына, его одежда сморщилась, а выражение между бровями и глазами стало мрачным.
Так расстроился в эти дни Гулин, увидев его появление, вдруг рассердился:
«Брат, я был прав. В этих глубоких горах и старых лесах много кабанов и диких волков, а также много ядовитых змей и ядовитых насекомых. Может быть, его укусила ядовитая змея».
«Хм, даже если бы они не были убиты, эта группа людей уже могла быть вне горы».
Гу Хан твердо покачал головой: «Нет».
Цель возвращения Сяо Цяо та же, что и у них, и он, должно быть, пришел, чтобы найти путь.
Профессор Тан — самый известный профессор кафедры археологии, специализирующийся на изучении этого таинственного племени. Только он может привести их к поиску места.
Сяо Цяо не упустит такую хорошую возможность.
Даже если бы она захотела, ее дедушка Су не захотел бы.
Поэтому Гу Хань был уверен, что Су Цяо все еще должен быть в этом горном лесу.
(Конец этой главы)