Глава 1684. Электричество — это здорово, поэтому теплое масло (73)
Когда он не смог найти Су Цяо, ему было еще более неудобно и больно, чем когда он повредил правую руку в автокатастрофе и больше не мог играть в видеоигры.
Даже сидя на диване с ногами посреди ночи, лицом к лицу с темнотой комнаты, она была очень беспомощна.
В то время он знал, что должен крепко держать ее и быть с ней, поэтому тайно купил новый дом недалеко от ее дома.
Первоначально дом принадлежал мужу и жене, и они были почти полностью отремонтированы, только чтобы купить мебель и электроприборы для проживания, и он купил их по высокой цене.
Он думал, что это обязательно понадобится ему в будущем, но он не ожидал, что это будет так быстро.
«…» То есть на тот момент вы уже готовились к новому браку?
конечно!
Даже так жестко, я только что сказал это сейчас.
К сожалению, Ци Цзинмо позвонили домой еще до того, как он закончил собирать вещи.
Как только он вошел в дом, он столкнулся с руганью отца.
«Пусть в компанию на стажировку поступите заранее, в какую игру хотите поиграть».
«Хорошо, ты хочешь сыграть в игру, и я не стал тебе мешать, но что ты сделал в итоге?
Руки были сломаны.
Сейчас лучше. Вас спутали со старухой, которой почти 30 лет. Слухи распространяются по всему небу. Ты пытаешься меня трахнуть? "
Ци Цзинмо больше не притворялся нежным в обычные дни и посмотрел на покрасневшего от гнева отца: «Это не слухи, это факт».
«Кроме того, она совсем не старая, не позволяй мне больше слышать такие вещи».
"ты……?"
Отец Ци указал на него, почти потеряв дар речи от гнева.
Он долго смотрел на него с угрюмым лицом: "Так ты действительно в отношениях с той женщиной? И до сих пор живешь вместе?"
Ци Цзинмо достал из кармана брюк свидетельство о браке и положил его на стол: «Это брак».
"Мы женаты."
"что?"
Отец Ци уставился на красную книгу, не в силах поверить в то, что услышал.
Такое большое дело, его сын даже не знал его как старика, и сделал это, не сказав ни слова.
«Ублюдок, как ты посмел тайно жениться на той старухе позади нас? Посмотрим, не убью ли я тебя сегодня».
Отец Ци выругался, что собирается побить Ци Цзинмо, и госпожа Ци быстро обняла его за талию.
«Старый Ци, не волнуйся, сначала послушай объяснение Сяомо».
"Объяснение? Он еще и пук объяснил, даже свидетельство о браке вытащили, что еще он может объяснить?"
«Он абсолютно беззаконный. Он злится на меня, очень злится на меня».
Отец Ци был так зол, что его лоб вздулся синими венами, он покраснел, а шея стала толстой.
Г-жа Ци быстро похлопала его по спине, мягко утешая: «Старый Ци, успокойся, ребенок еще мал, давай учить его медленно».
«Сяо Мо, не поторопишься ли ты извиниться перед отцом? Что, по-твоему, ты его злишь?»
"Для нечистой старухи, разве стоит так раздражать твоего папу?"
Госпожа Ци тоже была очень рассержена по этому поводу.
Даже не говорите со своими родителями о свадьбе, это слишком много, чтобы смотреть на них.
Обычная женщина, которая все еще такая старая, так легко вошла в дверь семьи Ци, как она может смириться?
Сколько вещей она сделала в начале, как долго она усердно работала и с каким цинизмом столкнулась, прежде чем выйти замуж за семью Ци?
Отец Ци холодно выпил: «Говорю тебе, иди и немедленно разведись с этим браком, иначе впредь не звони моему папе и не заходи в этот дом снова».
Он никогда не признает этот брак.
(Конец этой главы)