Глава 1723: большой босс, он снова делает что-то (33)
Бай Лицзин неторопливо поднял брови: «Си Муюнь — наш общий враг. Я хочу, чтобы он поскорее исчез. Какие маленькие трюки я могу провернуть?»
Чжун Лихан некоторое время смотрел на него, но ничего не видел.
Но это сделало его более бдительным.
«Нет, ты точно пытаешься меня надуть, я не пойду».
Ха, хочешь меня обмануть?
Дверей нет.
Думаете, что Лао-цзы все так же импульсивен, как и прежде?
"как жаль."
Бейлицзин вздохнул.
«Конечно, какие у тебя плохие идеи, пожалуйста, скажи мне ясно».
Он был расстроен, если не убил Си Муюня, но беспокоился о том, чтобы убить его.
Совсем не неудобно чувствовать, что он не поднимается и не опускается.
Бейлицзин больше не стала заходить за угол: «Ты убил ее брата, самого важного ученика ее отца, подумай, будет ли она счастлива?»
«Если она все еще любит Си Муюна в своем сердце, если ты убьешь Си Муюна, разве она не возненавидит тебя?»
"понимать?"
"В будущем больше используйте свой мозг, не используйте всегда такую большую вещь на шее в качестве украшения, самое главное, не мешайте мне!"
Их личности Су Цяо обязательно узнает в будущем.
Если бы он знал, что его клон убил Си Муюна, он мог бы свалить этот безнадежный долг на свою голову.
Хотя это заставило ее ненавидеть Чжун Лиханя, что было для него хорошо, Бейли Цзин все же не хотел рисковать.
"Уходи! Ты мне не нужен, чтобы учить!"
Су Цяо всем сердцем набросился на ее духовное поле, и в это время семена были посажены, и она начала использовать магию, чтобы сеять дождь.
Бейлицзин держала Чжун Лихан, которая все еще собиралась говорить, и сказала, когда она закончила все: «Вымойте руки и возвращайтесь к еде. Я приготовил шашлык и варил суп».
"это хорошо."
это не вид физического голода, а вид психологического голода.
Она все же больше привыкла есть какую-то смертную пищу.
"Ха, хорошенькая, нежная сволочь!"
Прикидывается кем, не хитрым ли большехвостым волком в костях?
Пошли за Бейлицзином на другую сторону горы, где было озеро. Пейзаж на берегу озера внезапно сделал глаза Су Цяо яркими.
"Ваш дом и павильон великолепны!"
Старинный большой бамбуковый дом стоит посреди лужайки у озера.
Цвет бамбукового домика зеленый с фиолетовым, а с карнизов свисают лианы с маленькими белыми цветочками.
От дверей небольшого бамбукового домика дорожка, вымощенная голубым камнем, вела к маленькому бамбуковому павильону у озера.
В павильоне стоит стол из белого нефрита, четыре стула из белого нефрита и шахматная доска.
Павильон впереди, у озера, а по горизонтали стоит небольшой деревянный столик, на котором надо играть на пианино.
Эта аранжировка, этот пейзаж просто восхитительны.
Увидев, что Бейли Цзин нравится ей, уголки ее рта слегка приподнялись: «Бамбуковые дома и бамбуковые павильоны сделаны из фиолетового бамбука. В них тепло зимой и прохладно летом, и они могут собирать ауру.
Су Цяо быстро подошла к бамбуковому дому и наклонилась, чтобы понюхать его, очень удивившись.
«Он действительно ароматный».
Говорят, что запах фиолетового бамбука очень хорош. Он может не только собирать духовную энергию, но и является редчайшим материалом для очистки газа мастера. Это очень ценно. Я не ожидал, что Bailijing может получить так много.
"Хм, всего несколько бамбуков, что тут такого замечательного?"
Чжун Лихан был немного кислым и немного расстроенным.
Почему он не подумал об этом?
Бамбуковые дома на пике Цинлянь немного обветшали. Его нужно было использовать много лет. Он не собирался восстанавливать эти дома.
Бай Лицзин взглянула на кисло говорящего Чжун Лиханя и слегка похлопала Су Цяо по плечу:
«Пойдем ужинать, еда через некоторое время станет невкусной».
Су Цяо кивнула и вошла в холл бамбукового дома.
(Конец этой главы)