Глава 1842: у него есть секрет (56)

Глава 1842. У него есть секрет (56)

Потому что он сам не испытывает недостатка в деньгах, и его грузовая компания также полагалась на Ань Иси, чтобы получить много преимуществ на протяжении многих лет.

Итак, Ань Иси убил Ха Шанъюаня, что кажется немного неразумным.

Есть ли кто-то еще, кто убил Хэ Шанъюаня?

Кто бы это был?

Тот серийный убийца-извращенец?

Если это был он, то зачем ему это?

...Это снова связано с Ли Цзинтаем?

Как будто ее плакат необъяснимым образом оказался в руках извращенного убийцы.

«Это не правильно, какой-то психически больной, он ничего не делает, только убивать любит».

Как и тот серийный убийца-извращенец, он просто наслаждается процессом убийства.

Наслаждайтесь процессом управления жизнями других людей, наблюдая, как живой человек отчаянно борется перед ним и, наконец, задыхается до смерти.

А у Ань Иси изначально была мания, и его могла раздражать какая-нибудь мелочь, а когда он сходил с ума, он сразу убивал людей.

*

Су Цяо, почти все выправлено, виновник тоже найден, Ли Цзинтай, которого увезли, тоже под судом.

Допрашивали его руководитель группы Мин Синюй и Хэ Мэйшу.

Хэ Мэйшу сильно похлопал по столу: «Ты сказал, что ничего не делал, тогда почему ты появился там вчера?»

«Это просто совпадение».

Ли Цзинтай совсем не удивился.

Тонкие пальцы медленно постукивали по столу, и весь человек казался очень спокойным и расслабленным, даже более расслабленным, чем двое людей, которые его допрашивали.

«Недавно я потерял несколько щенков. Я нашел мертвых собак и кошек в мусорном баке поблизости, поэтому я хотел проверить это».

Он действительно нашел подсказки и местонахождение парня, основываясь на мертвых кошках и собаках.

«И когда я прибыл, капитан Мин уже был там. Вы бы никогда не сказали, что я убивал людей на глазах у капитана Мина, но он его не остановил, верно?»

Мин Синюй холодно сказал: «Это ничего не значит. Не исключено, что ты пойдешь и вернешься».

— А то, что ты вчера носил, очень похоже на сбежавшего убийцу. Я помню, ты обычно носишь повседневную одежду светлых тонов.

Ли Цзинтай не ожидал, что они будут считать себя убийцами. Он слегка нахмурил брови, но вскоре отпустил, небрежно сказав:

«Моя девушка купила мне одежду. Она в том стиле, который ей нравится, поэтому я их носил. Есть ли в этом какие-то проблемы? Разве я не могу доставить удовольствие своей девушке?»

«Кроме того, я ношу черный свитер и темные джинсы, которые носят все обычные люди, а убийца у вас во рту, кажется, одет в очень качественную черную рубашку и черные брюки. Кроме темных цветов, могу я спросить, что та же?"

Хотя он только прищурился, он ясно помнил.

Парень, за которым он гонялся, — темно-серый комбинезон с шапкой и такой же черной маской на голове, как и те ремонтники.

Хэ Мэйшу строго посмотрел на него: «Одежда не является незаконной, но у тебя проблемы, когда ты появляешься на месте преступления».

«Я сказал, что просто следил за своим пропавшим щенком. До этого я не знал, что будет убийство. Если бы я знал, я бы точно не пошел».

Ли Цзинтай сжался, что ищет своего щенка. У Мин Синюй и Хэ Мэйшу не было другого выбора, кроме как временно прекратить допрос и покинуть комнату для допросов.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии