Глава 1848. У него есть секрет (62).
Как решить Ань Иси, у Су Цяо уже есть план.
Прошлой ночью она, казалось, ехала на машине, но на самом деле она зашла в несколько домов, в которые часто ходил Ань Иси, и уронила свой модифицированный нано-дрон, похожий на комара.
*
Поскольку улик не было, Ли Цзинтая в конце концов освободили.
Он торопливо вернулся домой. Увидев фигуру на диване в гостиной, он почувствовал необъяснимое облегчение и замолчал: «Ты…»
— Почему? Я не могу жить у вас?
Он вернется, Су Цяо давно это знала, потому что в полицейском участке тоже есть ее «мелочи».
Ли Цзинтай молча переобулся и медленно подошел: «Я думал, ты ушел».
Вчера его отношение было очень плохим. Он думал, что она вернется к нему домой в приступе гнева.
Су Цяо положил маленький компьютер в руке и искоса взглянул на него: «Как говорится, легко просить у Бога, но трудно отдать».
"Ты думаешь, что я тот, кто может приходить и уходить, как только ты позвонишь?"
Ли Цзинтай осторожно сел на диван: «Поскольку ты уже знаешь, что произошло раньше, а также знаешь, что я подошел к тебе нарочно, почему ты не ушел?»
"Конечно... Я желаю этого!"
Су Цяо сказала, что она может делать все, что захочет, и он не может это контролировать.
Ли Цзинтай моргнул: «Но это мой дом».
«Кат, что не так с твоим домом, я хочу его, всего несколько минут».
не согласен?
Затем ударьте его, чтобы он согласился.
Больше не согласен?
Тогда продолжайте играть.
В любом случае, этот парень должен.
Иначе я бы не разговаривал с ней так вчера.
— Ты… ты грабитель?
Ли Цзинтай был почти задохнулся, смешной, беспомощный и необъяснимо счастливый.
Су Цяо усмехнулся и встал, засучив рукава.
«Ты… не шути».
Ее маленький кулачок похож на маленький молоток. Особенно больно при ударе по ее телу.
И он больше не хочет «любить друг друга» с полом.
"Заткнуться!"
Су Цяо плавно взяла тряпку из перьев, висевшую на деревянной перегородке, и агрессивно указала на диван:
«Теперь сиди здесь ради меня честно, и если ты посмеешь быть неуклюжим и кривым, я сначала дам тебе жареную свинину с побегами бамбука».
«Обещай не бить меня, я пройду».
«Я обещаю, что если ты не придешь, ты сразу же сможешь насладиться девятизвездочным массажем всего тела».
Маринованные кожные судороги!
"..." Это уж слишком грабеж, есть ли еще права человека?
Полиция не такая жестокая, как она.
Хотя он был немного напуган, Ли Цзинтаю пришлось осторожно откинуться на спинку дивана.
Осмелился сесть только на одну сторону ягодиц, да и ноги были в напряжении. На первый взгляд, он был готов бежать.
Су Цяо холодно фыркнул, затем снова сел, постукивая тряпкой по ладони.
«Давай, мне называть тебя Ли Цзинтай или Гу Цинхан?»
Чтобы узнать его настоящую личность, она последовала за подсказками убитых матери и дочери и прошла весь путь до Хуаксии только для того, чтобы выяснить это.
— Ты все знаешь?
Ли Цзинтай уже приготовился в своем сердце, и в этом не было ни малейшего удивления.
Су Цяо бросила на него бледный взгляд.
Всего одно предложение, оно заставило ее потратить столько усилий.
«Я уничтожил для тебя вещи в подвале.
Есть также некоторые следы фотографий и сообщений, отправленных с электронных устройств, таких как ваш компьютер и мобильный телефон. Я также сотру их для вас. "
«Тебе лучше не делать эту глупость снова. С твоими навыками ты еще не достиг точки непобедимости в мире».
Вы действительно думаете, что ваши компьютерные навыки очень хороши?
Ли Цзинтай, получивший удар в N-й раз: "..."
Неужели она не может прожить ни дня, не ударив себя и не почувствовав дискомфорта на душе?
(Конец этой главы)