Глава 1851. У него есть секрет (65).
Как это может быть?
Если у них вообще нет контакта, зачем другой стороне действовать за него?
Ли Цзинтай был немного беспомощен: «Чтобы избежать неприятностей, я намеренно не проверял его личность, не говоря уже о намеренном приближении к нему, поэтому я действительно не знаю, кто он на самом деле».
«Сначала я заметил его, потому что обнаружил, что он всегда принимал лекарства, чтобы оглушить моих маленьких щенков и котят, а затем забрал их».
«Позже я случайно нашел трупы щенков и котят в каких-то отдаленных мусорных баках и заброшенных помойках, которые напомнили мне о тех щенках и котятах, которых он забрал».
Су Цяо продолжил разговор: «Тогда вы подозреваете, что, возможно, он был убийцей серийного убийства десять лет назад, поэтому вы придумали способ убить кого-то, одолжив нож, и хотите, чтобы он помог вам раскрыть некоторых людей? как я?"
Этот парень действительно умен.
Используйте психопата, чтобы помочь ему решить проблему, но все равно не получить немного неприятностей.
За такие вещи, даже если убийца пойман, его не могут найти, или он не должен нести никакой юридической ответственности.
Ведь он ничего не сделал, кроме как отнес плакат в парк, чтобы покормить собаку.
Никаких контактов с убийцей, никаких разговоров с убийцей, никакой поддержки, чтобы он что-то сделал.
Су Цяо должен был выразить восхищение.
После восхищения ее кулачок был сжат.
Увидев ее поднятый маленький кулачок, Ли Цзинтай встал на колени сбоку от ее ноги и лег ей на колени.
Подобно ребенку, держащемуся за бедро матери, он должен быть более искренним и искренним: «Я был не прав».
«Я не должен был признать не того человека, ты ударил меня!»
Говоря о том, чтобы попросить Су Цяо побить его, он на самом деле крепко обнял руку Су Цяо.
"..." Это драма!
Су Цяо не мог подняться или опуститься на одном дыхании и энергично тряс руку, но не мог избавиться от нее.
Скрипит зубами: «И это все?»
«Я не должен давать тебе лекарства, пугать тебя и не должен соблазнять этих маленьких гангстеров, чтобы беспокоить тебя».
«Ты ударил меня! Накажи меня строго! Пока ты можешь излить свой гнев, пока ты не оставишь меня, я готов убить меня».
Су Цяо: "..."
Что ты так сильно держишь меня за руку?
«Ты думаешь, что ты такой, я буду чувствовать себя мягкой и не посмею прикоснуться к тебе?»
— Нет, я действительно хочу, чтобы ты выдохнул.
Ли Цзинтай стиснул зубы и отпустил.
Когда я подошел к купе, где всякая всячина была сложена под кофейным столиком, мои глаза вдруг заблестели.
быстро вытащил из кармана небольшой коричневый кожаный хлыст и сунул его Су Джо в руку:
«Держи это, качай сильно, качай сильно».
Между получением кулака и кнутом он решительно выбрал кнут.
По крайней мере, это не будет так больно.
На самом деле Ли Цзинтай, казалось, притворялся, но в глубине души он действительно надеялся, что Су Цяо сможет сильно его избить и излить свой гнев.
Так он сможет чувствовать себя лучше сам по себе, и Су Цяо не оставит его в гневе.
Су Цяо с некоторым удивлением посмотрел на мягкий хлыст в своей руке: «Откуда взялся твой хлыст?»
«Купил онлайн». Ли Цзинтай морально был готов к тому, что его выпорют.
Губы Су Цяо дернулись: «Ты знаешь, для чего эта штука?»
Ли Цзинтай внезапно вспомнил происхождение этой штуки.
"……"
Он может сказать, разве он не знает?
Су Цяо усмехнулся и уставился на него: «Откровенно признайся, на ком ты собираешься использовать эту штуку?»
«Я… я просто купил его случайно. Когда я писал роман, мне было немного любопытно, поэтому я просто купил его».
Ли Цзинтай чувствует себя обиженным.
Он действительно просто увидел его в Интернете, и когда ему стало любопытно, он купил его.
То, что он делает и покупает, часто является прихотью.
Просто потому, что я хотел, я сделал это или купил.
(Конец этой главы)