Глава 1919: Ваше Королевское Высочество так мило (22)

Глава 1919. Его Королевское Высочество принц такой милый (22)

- Кхм, эм, Ваше Высочество, Ваше Высочество, у меня еще есть кое-что, я не могу сопровождать вас, смотрите...

Чи Чжэнцзе с силой потянул Оую за руку, которая уже собиралась вырваться, и слегка кивнул: «Тогда не беспокойте маршала Су, просто потому, что у меня есть кое-что, с чем нужно разобраться».

Чи Цзин Юэ вообще не понимала смысла возить людей в городе Субэй, указала прямо на Су Цяо и сказала: «Мне не нужно, чтобы ты сопровождал, пока она сопровождает его».

Город Субэй: "..."

Свиной мозг.

Вы большой человек, я могу быть уверен, что вы можете остаться наедине с моей девочкой?

Однако Чи Цзин Юэ явно не был человеком, который был бы вежлив с ним, и посмотрел на Су Цяо сверху вниз: «Можете ли вы сделать мне одолжение?»

"Что занято?" Су Цяо был немного удивлен и взглянул на Чи Чжэнцзе.

Может быть, этот парень что-то сделал?

Чи Цзин больше думал об этом и организовал язык.

«Я понимаю, что вы сказали вчера. Сегодня я здесь, чтобы пригласить вас дать показания: «Я не тот человек, который знает только, как брать, но не знает, как давать».

"?" Что это значит?

Есть ли разрыв между поколениями, если есть разница в десять лет?

Иначе почему она не может его понять?

[Маленькая Четверка, разве я вчера говорил что-то странное? 】

Почему он такой осторожный?

【Ничего. ] 444 тоже в недоумении.

"Вы пойдете со мной."

Чи Цзин Юэ не может дождаться, чтобы увидеть, что он недавно разработал.

не зная, как избежать подозрений, взял Су Цяо за руку и пошел к стоянке, где был припаркован самолет.

Субэй Сити немного встревожился: «Эй? Дочь, куда ты идешь?»

«Я поиграю с ним некоторое время, вернись позже, не волнуйся».

Су Цяо повернулась и призналась, а затем ушла.

Глядя им в спины, Субэйчэн выглядел обеспокоенным.

"О, как я могу не волноваться?"

Моя дочь такая слабая и простая, а я не знаю зловещего мира. Что, если меня обманут?

Что, если я получу травму?

Если...

Его Королевское Высочество, кажется, должен, может быть, не будет делать такие вещи?

Говорят, что в его глазах нет гендерного различия.

Подумав об этом, Субэйчэн немного расслабился и повернулся к Гуаннао. Сначала он выложил фото Оуи, а потом подключил другой телефон.

— Маршал, что такого срочного?

«Я откопал все восемнадцатые поколения предков этого человека для Лао-цзы».

Не думайте, что он большой босс, вы не видели выражение лица женщины, как будто она хотела растерзать его дочь.

Хм, хотя он и не бьет женщин в городе Субэй, он никогда не говорил, что не имеет дел с женщинами.

Раз у него вражда с дочерью, то кинуть ее к тем маргинальным звездам, которые занимаются добычей и перевоплощением заключенных.

"Да."

*

Перед ним Су Цяо тихо потянула Чи Цзинюэ за белые рукава: «Почему ты также привел Чи Чжэнцзе?»

«Он вовлеченная сторона, конечно, он получает сцену».

В глазах Чи Цзин Юэ промелькнуло подозрение. Как он чувствовал, что она не очень любила его брата?

"?"

Почему ты не понимаешь все больше и больше?

Какого черта она нуждается в свидетелях, а также нуждается в присутствии Чи Чжэнцзе, очень амбициозного парня?

Глядя на двух людей, шепчущихся перед ним, глаза Чи Чжэнцзе слегка вспыхнули: «Кажется, Сяо Цяо и мой старший брат очень знакомы?

Су Цяо повернул голову и взглянул на него: «Это не похоже, но это действительно знакомо».

По крайней мере, я больше знаком с тобой, парнем с больным желудком.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии