Глава 1925. Его Королевское Высочество принц такой милый (28)
Су Цяо последовала за Чи Чжэнцзе и в холодных глазах Оуи, в недовольстве Чи Чжэнцзе, подошла к опушке леса неподалеку.
Она не заговорила первой, но у Чи Чжэнцзе, которая ждала, пока она объяснит первой, в глазах мелькнуло неудовольствие.
«Сяо Цяо, когда вы познакомились с моим старшим братом? Вы, кажется, знакомы друг с другом?»
И у двух людей до сих пор такое молчаливое взаимопонимание, как будто они уже давно ладят.
По дороге эти два человека разговаривали и хорошо ладили, и так далее, он смотрел на них одного за другим.
Сказать, что между ними нет никаких отношений, он не поверил бы даже на слово.
Давайте поговорим о Су Цяо, он точно знает темперамент своего старшего брата Чи Цзинъюэ, который столько лет прожил вместе.
Сказать что-то преувеличенно, даже яснее, чем он сам, иначе он не смог бы управлять им на ладони столько лет.
У Су Цяо был холодный взгляд, он поднял глаза и взглянул на него искоса, с высокомерием и безразличием: «Я с ним не знаком, это имеет какое-то отношение к вам?»
Чи Чжэнцзе не ожидала этого, она сначала опустила голову и спросила хорошим голосом, она была так зла, что все еще была такой неуважительной.
Никогда не было женщины, даже мужчины, который осмелился бы быть таким самонадеянным перед ним.
Его лицо потемнело, а глаза мгновенно помрачнели: «Маленький Джо, не забывай, кто ты».
Ах!
Этот парень не пытается напомнить себе, что она его девушка, верно?
Вы действительно думали, что она была издевательской вегетарианской булочкой в оригинальном теле?
Су Цяо усмехнулась про себя и спокойно подняла брови: «Не волнуйся, ты не можешь забыть».
«В конце концов, мой папа так хорошо ко мне относится, как я могу забыть, что я его маленькая дочь, а также семья мисс Су?»
"что ты имеешь в виду?"
Чи Чжэнцзе нахмурился и был очень недоволен: «Ты пытаешься порвать со мной?»
"Расставаться?"
Су Цяо считает этого парня очень забавным.
Ты действительно думаешь, что ты сломленный принц, ты можешь заставить всех женщин ходить вокруг да около?
Не смотрите, есть ли у вас эта способность.
Губы Су Цяо слегка пощекотали, выражая немного сарказма: «Когда мы начали?»
Их отношения в любом случае не афишируются.
Чтобы люди не сплетничали, они даже не очень часто встречаются, и большую часть времени они связаны через оптический мозг.
Что, если она не признается в этом сейчас?
Как он может получить ее?
"ты……?"
Чи Чжэнцзе никак не ожидала, что она даже не признает их отношения и даже не сотрет предыдущий инцидент.
Он внимательно посмотрел на человека перед собой.
Будь то манера поведения или стиль речи, все изменилось.
Это не та Су Цяо, которую он знал.
Может быть... она притворялась?
Он сказал, почему дочь, обученная старой лисой в городе Субэй, такая невинная и такая слабая?
Оказывается, все это лишь маскировка.
Глаза Чи Чжэнцзе потемнели, он мгновенно обрел спокойствие и посмотрел на Су Цяо испытующим взглядом: «Ты сильно изменился».
«Ах, я такой же, не надо об этом беспокоиться, иди и утешай свою собственную женщину!»
Су Цяо бросил острый взгляд недалеко от себя, глядя на Оую с ледяным лицом.
Ике Чжэнцзе повернул голову и взглянул, потом снова обернулся и не смутился, что его видели насквозь: «Знаешь?»
«Что, если ты знаешь? Что, если ты не знаешь? Мне все равно».
Закончив говорить, Су Цяо уже обошла его и направилась к Чи Цзин Юэ, которая всегда смотрела сюда.
(Конец этой главы)