Глава 1943. Его Королевское Высочество принц такой милый (46)
"Когда у меня появилась совесть?"
«И все ради его физического и психического здоровья».
Если ты действительно скажешь ему правду, я думаю, этому парню придется трахаться.
444 ничего не говорит.
【Хорошо, ты выиграл. 】
*
С другой стороны, какой-то неуверенный в себе Оуя решил проверить Чи Чжэнцзе, чтобы узнать, отпустит ли он его.
После небольшого перерыва она взяла свои вещи, вышла из особняка второго принца и вернулась в дом Оу.
Чего она не знала, так это того, что позади нее, следуя за несколькими хвостами, она уже докладывала о каждом своем шаге Чи Чжэнцзе.
"Наконец готовы вернуться?"
Оуя вошла в дом и была поймана Оу Чжэнъюанем.
Она была истощена физически и морально, не в настроении, не в силах заниматься с ним, она очень холодно взглянула, не говоря ни слова, повернулась и приготовилась подняться наверх и вернуться в свою комнату.
Оу Чжэнъюань сначала рассердился, но теперь он разозлился еще больше: «Стоп! Каково твое отношение?»
Уя остановилась, поднимаясь по лестнице, и безучастно повернула голову: «Я очень устала и не хочу с тобой ссориться».
Оу Чжэнъюаню она почти не нравилась.
— Думаешь, я хочу с тобой поссориться?
«Где ты была эти несколько дней? Ты не ходила в школу и не вернулась домой. Ты девочка, которая бродит одна по улице. Ты знаешь об опасности?»
Уя дважды моргнул и небрежно сказал: «В гостях у друга».
"Какой друг?" — спросил Оу Чжэнъюань с недовольным выражением лица.
Уя холодно ответил: «Не беспокойся об этом».
Оу Чжэнъюань чувствовала, что если он продолжит быть с ней более честным, то будет трахаться до смерти.
Глаза Оуи сверкнули: «Что я могу сделать?»
«Вы знаете, что меня перевели на передовую надолго, и я уйду в начале следующего месяца?»
Оу Чжэнъюань немного сожалеет.
Я жалею, что вернул эту дочь.
Я думал, что она красивая, умственно сильная и такая хорошая, и она определенно будет очень хорошим помощником. Как я могу подумать, что она не только упряма, не послушна дисциплине, но и обладает способностью доставлять неприятности.
фактически раздражал его непосредственного начальника, маршала Су.
Уя усмехнулся: «Какое это имеет отношение ко мне?»
"Это не имеет значения?"
«Я работаю очень осторожно в будние дни, и я вообще никого не обижу. Если бы не то, что вы сделали, маршал Су лично распорядился бы об этом?»
Из-за внезапного перевода Оу Чжэнъюань провел много связей, прежде чем узнал, что его дочь разозлила город Субэй.
К сожалению, за последние два дня он искал повсюду, но так и не нашел ее следов.
— Давай! Чем ты его обидел?
Оу Чжэнъюань больше ни о чем не просит, он просто хочет знать, что произошло, он может компенсировать один или два и посмотреть, есть ли место для отмены в передаче.
«Я ничего не делал. Не беспокой меня, когда что-то происходит. Если я тебе не нравлюсь, я уйду из семьи Оу».
Уя действительно не хотел возвращаться. Ее главная цель состояла в том, чтобы проверить, действительно ли Чи Чжэнцзе делал то, что думал, и не мог не сдерживать ее свободу.
Теперь с ней обращались как с допросом, как только она возвращалась, и она не собиралась больше оставаться.
развернулась и спустилась по лестнице, быстро пересекла холл и снова вышла из дома Оу.
«Куда ты идешь? Ты вернешься ко мне».
Оу Чжэн дрожал от энергии.
Она пронзила осиное гнездо, заставив себя перенестись с главной звезды. Он еще не беспокоил ее. Она в порядке, но вместо этого вспыльчива с ним.
«Я знал, что это так, я мог бы… я мог бы не найти его обратно».
(Конец этой главы)