Глава 2133: Супервайзер, иди и поработай со мной! (142)
Старик Ся похлопал по столу: «Ладно, заткнитесь вы все!»
«Дуган, скажи ему, ты спрашивал маленькую крысу из семьи Су о продаже зубных щеток и зубной пасты?»
— Я… я… — Гудан внимательно посмотрел на мать, не зная, говорить правду или нет.
Но его игра уже все объяснила.
Люди в семье Ся знали все в своих сердцах, и взгляд Лю Юэхуна изменился.
Оказывается, она действительно выманила рецепт у мышонка семьи Су, а потом отнесла его обратно своему брату-девице.
Старушка Ся была так зла, что почти запыхалась, указывая на нее.
Прибежала вторая жена, почистила свою хуйню и налила чаю, а потом ей полегчало.
Старик Ся тоже был очень зол. Впервые он равнодушно посмотрел на старшую невестку: «Лю, я не хочу продолжать дело того года, но на этот раз, я надеюсь, ты сможешь все разъяснить».
«Я…» Глаза Лю Юэхун изменились, и она посмотрела на своего тестя с умоляющим выражением.
Ся Цян стиснула зубы и отвернулась.
Лю Юэхун чувствовала себя неловко при виде своего мужа, независимо от ее жизни или смерти.
Старушка горько посмотрела на нее: «Дафан, не думай, что сильный сын поддерживает тебя, и не давай мне эту предсмертную драму. Я не хочу есть эту».
«Я… я…» Лю Юэхун внезапно закатила глаза, и когда человек упал, она бросилась к нему.
Ся Сяодэ поспешно обняла ее: «Мама! Мама! Что с тобой, мама?»
«Отец, моя мать упала в обморок, она упала в обморок! Подойди и помоги мне поддержать ее!»
Ся Цян, наконец, смягчился, подошел и обнял свою жену.
Ся Цян боком обнял жену, молча вышел из главного дома и вернулся в восточный дом.
Сестра и брат Ся Сяодэ поспешили за ними.
Старушка посмотрела им в спины и холодно фыркнула: «Хм, когда что-то происходит, то тут или там неудобно, то просто пытается выжить, то притворяется, что кружится голова. Она думала, что наш дом был сценой.
Старушка всегда скептически относилась к этой старшей невестке. Если бы она не была старшим сыном, она пыталась бы выйти за кого-то замуж, она бы никогда не захотела такую невестку.
Милая, нежная и слабая, совсем как дама из этого большого семейства, иметь дочь — тоже добродетель.
"О, какое несчастье!"
Старик Ся потер болезненный лоб и тяжело вздохнул.
«Ну, сегодня я потерял все свое прежнее лицо, как мне впредь убеждать людей нравственностью, как я могу идти...»
Старая дама холодно фыркнула: «Я не соглашалась жениться на такой невестке в начале. Я говорила тихо, и мои глаза всегда были как крючки.
«Маленькое тело тоже слабое и ветреное. Оно совсем не похоже на работу в земле, а похоже на даму, которая не касается пальцами солнца».
Старик Ся искоса взглянул на нее: «Хорошо, дети все такие старые, так что не говори пару слов».
«Старик, если я хочу тебе сказать, на самом деле это не имеет большого значения».
Мысли пожилой дамы обратились к этому вопросу только сейчас.
«Он может продать семью Су, почему другие не могут ее продать? И разве мы не гуглим только один вопрос? Не украл формулу у его семьи».
Старик Ся раздраженно сказал ей: «Что ты знаешь?»
«Мы знаем, что не брали его, но могут ли в это поверить другие?»
«И история развода в начале тоже распространилась, плюс то, что Эрия солгала Су Цзя Дани, чтобы войти в гору, и теперь я не знаю, как выкладывать наш дом наружу».
(Конец этой главы)