Глава 2137. Супервайзер, иди и поработай со мной! (146)
Старик быстро повторил: «Смотрите, у нас здесь Цяоэр, вы боитесь не жить в новом доме?»
«Хозяин, я придумаю, как наполнить поля водой. Больших проблем не будет».
Ветряная мельница или что-то в этом роде, Су Цяо уже делал это раньше с кем-то из Министерства машиностроения. Это просто тривиальное дело.
Пока есть реки и каналы, вам не страшно затопить поля без воды.
Деревня Люшу славится ивами, посаженными по обеим сторонам реки. Без реки невозможно.
"Послушай, у нашей внучки нет способа? Чего мы волнуемся? Может ли живой дать..."
В середине разговора старик подумал, что две внучки были на одной стороне, и проглотил слова обратно.
«Хм, в любом случае, просто оставь это в покое. Я все исправлю».
«Молоко, подойди и помоги нам посмотреть, как оно здесь упаковано и как хорошо вышиты цветы. Подумав об этих вещах, мы собираемся продать их в городе».
Опасаясь, что они поссорятся, Су Цяо просто позвал старушку.
Как только она услышала, что собирается получить деньги из города, старушка поспешила к ней.
— У тебя вышивка закрутилась?
Су Цяо покачал головой: «Нет, мы сами продаём. Кошельки, вышитые Эр Тётей и Эр Ни, можно обменять только на пять центов, а хорошую вышивку можно обменять только на восемь центов. Оно того не стоит».
Старушка взяла пару носков, которые только что сшила Су Цяо.
По краю отверстия носка Эрни вышила несколько листьев и маленький красный бутон цветка зеленой и красной нитками.
выглядит очень ярко и необычно.
"Что вы делаете?"
Старушка снова и снова размышляла над этим, но так и не нашла ответа.
«Это носок, он на ноге».
Она всегда думает о том, чтобы пойти в канг и снять обувь, что очень хлопотно, поэтому она не забыла сделать пару тапочек.
Как только эта идея появилась, у нее сразу же появилось много идей для заработка.
Это был последний раз, когда я шила одежду, и осталось много остатков, поэтому она позвонила Эрни, чтобы попробовать это вместе.
Эрни тоже радостно передал полувышитую диагональную сумку:
«Молоко, это моя сумка, в которой сестра Цяо’эр носит серебро и вещи. Я только что вышивала цветы».
«Сестра Цяо’эр сказала, что есть много типов таких сумок, некоторые носят на спине, некоторые по диагонали через плечи, некоторые носят на руках, а также есть поясные сумки, которые вешают на талию. Мы будем вышивать все виды сумок. Схема снова будет продаваться».
Старушка взяла сумку, пригляделась и обнаружила, что она эквивалентна большому кошельку.
Это просто ремешок с широкой стороной. Отверстие здесь не веревочное, а как дисковая пряжка, не как дисковая пряжка.
— Что это? Муфта?
Старушка с любопытством посмотрела на маленький зеленый круглый предмет.
Эрни хвастливо улыбнулась и сказала: «Молоко, это не пуговица, это называется пуговица. Она сделана из дерева. Сестра Цяо’эр взяла немного травы и покрасила ее в зеленый цвет».
Говоря, она дала это немного гордо.
«Посмотрите, с этой пряжкой отверстие этой сумки будет затягиваться, что намного лучше, чем пряжка для сковороды, и ее также легко развязать. Все это сделано сестрой Цяо'эр».
Пожилая дама лично пробовала это несколько раз и обнаружила, что это проще, чем пряжка: «Это довольно ново».
Су Цяо улыбнулась и посмотрела на них двоих.
На самом деле, когда она делала эту пуговицу, она увидела, как ее второй брат делает зубные щетки, и тут ее осенило.
Подумайте об этом сейчас, на самом деле, из этого дерева также можно делать много вещей, таких как мебель, ширмы, плуги, ветряные мельницы, различные формы и надписи.
Говоря об этой надписи, сам Су Цяо на самом деле обладает очень хорошими навыками резьбы.
В начале, когда она была в первоначальном мире, одна из вещей, которые она делала чаще всего в одиночестве в глубоких горах, заключалась в том, чтобы тайно учить слова и гравировать.
(Конец этой главы)