Глава 2226: Супервайзер, иди и займись сельским хозяйством со мной! (235)
"Ваш дом - всего лишь маленький магазин. В этом нет ничего страшного. В доме моего мужа более десятка больших магазинов. И как бы хорошо ни был построен ваш дом, он тоже в этой стране. Двор, и он все еще в страна."
У Су Цяо на лице черная полоса.
Кто хочет сравнить ее магазин или дом?
«То, что ты называешь сильнее меня, лучше меня, — это выйти замуж за старика, у которого умерла жена и сын?»
«Разве ты не знаешь, что даже если нет наложниц, в этой семье есть несколько комнат?»
«Вы не знаете, если Тунфанг беременна и у нее будет ребенок, будет ли он какое-то время упоминаться как наложница?»
"Ты...?" Су Цяо спросил три раза подряд. Ся Сяодье потеряла дар речи, затаив дыхание в груди, не опускаясь и не поднимаясь.
Через некоторое время она холодно улыбнулась: «Несмотря ни на что, он тоже мужчина, и он способный, богатый и красивый мужчина, в отличие от тебя, тебя...»
Су Цяо прищурилась, ее черные глаза были холодными и острыми: «Ты смеешь продолжать?»
«Если ты осмелишься заговорить, я могу немедленно заставить твою голову упасть, и даже твоя семья и голова твоего мужа упадут на землю».
Ся Сяодье была так напугана, что побледнела и отступила на несколько шагов.
【Ведущий, сделай это посложнее, скажи посильнее, пора рыть яму. 】
Странный свет вспыхнул перед глазами Су Цяо, уголки ее рта были слегка скрючены, а на лице появилось презрительное выражение: «Ся Сяодье, ты так же отвратительна, как и твоя мать».
«Твоя мама явно вначале решила поцеловаться, и это угодила моему отцу. Она хотела уйти на пенсию, но не вернулась. Она была такая же ласковая, как море.
Мне очень нравится, как это нравится твоему отцу. "
«Предположительно, ты избавишься от него и выйдешь замуж за кого-нибудь другого. Ты найдешь оправдание, чтобы собрать для него деньги, верно?»
Су Цяо видела, как ее лицо становится все более и более уродливым, но счастливо улыбнулась.
«Хе-хе, твоя жертва действительно велика, ради него ты даже продала себя».
«Почему я не знаю, когда твой Ся Сяодье был таким замечательным?»
Ся Сяодье был немного взволнован, но еще больше рассердился: «Ты... откуда ты это знаешь? Это Чжоу Тянью, он тебе сказал?»
Су Цяо подняла брови, и в ее глазах промелькнула шутка: «О? Откуда ты знаешь, что он сказал мне это?»
Ся Сяодье холодно фыркнул: «Хм, если ты хочешь, чтобы люди знали об этом, ты ничего не сможешь сделать сам. Я видел, как вы все разговаривали вчера возле деревни. Вы все еще хотите придраться?
«Я знаю, я знаю, что ты уловил его идеи».
«Да! Я вообще не ради него вышла замуж, но как насчет этого? Я просто не хочу больше жить такой тяжелой жизнью. Я просто хочу жить хорошей жизнью. Разве это неправильно?»
«Разве ты еще не говорил, что тебе хочется открывать рот, когда хочешь есть, вытягивать руки в одежде и много дней ждать горничных? Разве ты не позволяешь мне об этом подумать?»
Су Цяо улыбнулся.
Эта женщина действительно глупа.
«Хе-хе, я не говорил, что твоя идея неверна».
«Вы хотите прожить свою жизнь, это правда, но не можете ли вы притвориться, что пренебрегаете серебром?»
«Разве ты не можешь притвориться, будто тебя не заботит семейное происхождение людей, семейное имущество и все такое, а заботит только лицемерие человека?»
"Есть еще один момент. Мы принципиально разные. Я хочу прожить хорошую жизнь. Я вообще не буду полагаться на мужчин. Я буду полагаться только на свои руки, чтобы заработать деньги".
(Конец этой главы)