Глава 2254: Губернатор, иди и займись сельским хозяйством со мной! (263)

Глава 2254: Супервайзер, иди и займись сельским хозяйством со мной! (263)

Увидев столб на восточном конце деревни, он с любопытством потащил его: «Что здесь?»

Колонна запыхалась: «Старый… старик,… много людей, несущих… несущих много подарочных коробок, говорящих «да… говорящих, что они пришли к вашей семье Су, чтобы сделать предложение». свадьба."

— Что? Предлагаешь выйти замуж?

Чжоу Лихуа тут же покачала головой, как погремушкой.

«Нет, моя девушка уже давно назначена партнером по браку, сколько бы подарков мы не могли ответить на этот брак».

Хотя в ближайшие дни нужно быть осторожным, есть зять регента, тоже очень вбрасывающий.

«Почему кто-то снова здесь?»

Семья пришла сделать предложение о браке на прошлой неделе, разве оно не было отклонено?

Столб вытер пот и быстро махнул рукой: «Нет-нет, люди все в служебной форме, а ты не так ли?»

Жители деревни, пришедшие за столбом, торопливо уговаривали:

«Народ не воюет против чиновников. Люди устроили такую ​​большую сцену. Они приходят предложить жениться, но не могут легко отказаться. Если это их обидит, это будет очень хлопотно».

«Эта… девушка, мы можем это сделать? Стоит ли нам упомянуть об этом?»

Хотя помолвки пока нет, но ведь так? Разве не все новости из дворца говорят о том, что ее дочь является помолвкой старшего принца-регента?

【У этого мужественного человека теперь есть сторонник, и я боюсь, что это произойдет. Действительно никого нет. 】

【Не волнуйтесь, хозяин, это ваш человек вернулся и принес императорский указ. 】

Су Цяо очень спокойна.

Чтобы устроить такую ​​большую сцену, она догадалась, что парень тоже здесь.

Я просто не ожидал, что всего через девять дней он действительно прибыл сюда.

«Учитель, иди и приготовь футляр для благовоний. Императорский указ ты получишь позже».

Старик быстро приказал двум своим сыновьям.

Вскоре большая команда заполнила карету и попала в поле зрения семьи Су. За каретой шла длинная команда с подарочными коробками.

Многие жители деревни по обе стороны от команды были настолько напуганы, что опустились на колени и не осмеливались пошевелиться или что-либо сказать.

Эта сцена полностью напугала семью Су.

«Принц Руй здесь!»

Длинный, тонкий звук прорезал воздух, прежде чем

Сразу после этого карета остановилась, и из кареты вышел мужчина, одетый в костюм принца золотого ткачества Панлонга.

«Каомин отдает дань уважения принцу Руи!»

Старик Су успел только бросить быстрый взгляд и быстро опустился на колени вместе со своей семьей.

Фэн Хань быстро сделал два шага, протянул руку и схватил Су Цяо, который собирался вести себя хорошо, а затем мягко сказал старику Су: «Учитель, пожалуйста, встаньте».

«Все остальные тоже встают!»

«Принц Се Руй!»

Старик Су почтительно отдал честь, а затем встал.

То же самое верно и для других людей. Благоговение заставляет их дрожать. Даже если они напуганы личностью Фэн Хана, они вообще не осмеливаются шуметь.

Только люди из семьи Су, потому что уже догадались, были немного спокойнее, но были настолько напуганы, что не смели пренебрегать.

После приветствия сердце Фэн Хана обратилось к Су Цяо, и он посмотрел на нее с улыбкой: «Я возвращаюсь».

"Хм." Су Цяо посмотрел вверх и вниз, его аура стала еще сильнее, вероятно, потому, что его личность теперь ясна, его больше не нужно подавлять!

Фэн Хань был недоволен ее холодным ответом и тихо сжал ее ладонь: «Я предложу выйти замуж».

Су Цяо взглянула на подарочные коробки людей, стоящих за каретой, подняла брови и была готова посмеяться: «Разве ты не говорила, что скоро выйдешь замуж? Почему это предложение?»

Рот Фэн Хана дернулся: «Если ты торопишься, как насчет того, чтобы расторгнуть брак сегодня и пожениться завтра?»

Чтобы женить ее дома раньше, он не мог об этом просить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии