Глава 2262 Увы, моя собака слишком упряма! (3)
У Су Цяо было темное лицо, и он сел, держа в руках большое красное постельное белье. Это был лунный свет из окна, глядя на почти обгоревший красный воск.
«Хе-хе, Сяоси, я выгляжу так страшно?»
Этот парень, закончив, сбежал ради нее посреди ночи.
Типа, какой она ядовитый скорпион.
[Хм, не шути. 】
Внешний вид его хозяина слишком хорош, чтобы его можно было назвать.
Хотя клоны каждого самолета вроде пять или шесть точек, или семь или восемь точек.
[Как и сказал парень, ты прекрасна, во всем этом дворце, нет, во всей Обсидиановой стране нет ничего прекраснее тебя. 】
[Потому что Хадзиме с детства любит танцевать, а его фигура слишком хороша, чтобы о ней говорить, поэтому то, что я только что сказал, абсолютно неправда. 】
За исключением одного: ведущий, ты сейчас был слишком силен и полон энтузиазма.
Древняя женщина, когда же была такая инициативная и властная невеста, выходившая замуж?
Отпугнуть жениха – это нормально.
Конечно, эти слова 444 не осмелились произнести их очень разумно.
Су Цяо уставился на пустую комнату. Посидев немного, почувствовав небольшой холод, она легла на кровать и завернулась в постельное белье.
Воздух немного холодный и плохой.
Такая погода не ранняя весна и не поздняя осень.
«Помоги мне выглянуть, я сначала разберусь со своей памятью».
[Хорошо, маленькие евнухи и служанки, которые охраняют ночь, оставлены мне. 】
Просканировав номер 444, можно было отчетливо ощутить каждый уголок всего дворца.
У кого какой заговор, кто хочет навредить своему хозяину, это может знать заранее.
Су Цяо проигнорировал его несчастную улыбку и начал закрывать глаза и тщательно перебирать свои воспоминания.
Первоначально Су Цяо, его дедушка — Су Тайши, глава Трех Лордов Обсидиановой страны, его дядя — кабинетный учёный, а его отец — генерал Чжэньюань.
Брат, младший брат и несколько двоюродных братьев тоже очень хорошие.
У нее выдающееся прошлое. Она очень хороша в игре на фортепиано, шахматах, каллиграфии и рисовании, особенно хороша в танцах.
Поскольку она единственная девочка среди своих внуков, дома ее особенно любят.
Характер выработался немного своенравным, но не заносчивым и властным, это просто избалованный и своенравный характер некоторых младших дочерей.
Такая благородная женщина, которую любили тысячи людей, она встретила императора Цзинь Моли Обсидианового Королевства и скучала по своей жизни.
Не обращая внимания на препятствия моего дедушки, бабушки и родителей, он просто решил войти во дворец.
Войдя во дворец, император Цзинь Моли сразу запечатал ее как благородную наложницу и со дня своей свадьбы баловал ее одну, обращаясь со всей наложницей гарема как с ничем.
Невинная натура проста, и он очень любит человека Джин Моли, поэтому очень доволен игрой императора.
Но она не знала, что уже стала врагом всего гарема.
Даже в суде постепенно распространялись слухи.
В конце концов, разброс становился все более и более возмутительным. Придворные много раз давали императору советы, но императору все равно не оставалось ничего другого, как действовать самостоятельно.
Вплоть до того, чтобы развалить правительство ради первоначального тела и не обратиться в суд.
Первоначальное тело было в глазах наложницы гарема, в глазах придворных и в глазах простых людей оно становилось отъявленной волшебницей.
По замыслу некоторых неравнодушных людей бесчисленные литераторы написали книгу Ванминь, призывая вдовствующую императрицу и императора казнить первоначальное тело.
Складки увещеваний из зала суда тоже разлетелись, как снежинки.
События развивались очень быстро, и известная семья Су внезапно стала объектом общественной критики, а ее репутация также резко упала.
Эти вещи были полностью скрыты и обмануты риторикой императора.
(Конец этой главы)