Глава 2289: Увы, моя собака слишком упряма! (30)
Нос Цзяна был кислым, и слезы вытерлись: «Мой Цяоэр, почему жизнь такая горькая!»
«Дело кончено, сожалеть об этом уже поздно». Босс Су Юньчэн убедил его.
Старушка пристально посмотрела на нее: «Эх, вздох, это большое дело — выйти из дворца и скрыть свое имя, разве я все еще не могу защитить Цяоэра с таким количеством детей из семьи Су?»
«Вы меня послушали. Даже если в будущем наступит такой день, вы должны хорошо позаботиться о Цяоэр и позволить ей жить счастливой жизнью.
В противном случае, даже если моя старушка будет в земле, она выползет, чтобы найти вас, чтобы свести счеты. "
Су Юньчэн поспешно сказал: «Мама, не волнуйся! Независимо от результата, мы обязательно защитим Цяоэр».
Девушка из семьи Су, а что, если бы она была замужем?
Возможно ли, что другие могут делать безответственные замечания?
Двое кузенов также быстро хлопнули себя по груди, пообещав: «Да, бабушка, пока мы перекусим, сестра Цяоэр не пропадет».
Старушка осталась довольна: «Это почти то же самое».
«Я хочу найти способ спасти мою сестру».
Су Цзымо твердо посмотрел на дедушку, выражая свою решимость.
Старушка-учительница не так пессимистична, как другие.
«Ваша сестра просила нас подождать. Должен быть план. Не бездельничайте, чтобы не разрушить ее план».
«Кроме того, людей в доме тоже следует привести в порядок».
Он также знал, что шпионов в особняке быть не может, но этот человек прятался вместе с внучкой, и он чуть не навредил внучке, поэтому уже не мог его отпустить.
Семья посовещалась некоторое время и обсудила устав. В это время дворецкий поспешно постучал в дверь и вошел.
выглядел взволнованным и сказал: «Хозяин, из дворца пришли новости о том, что императорская наложница беременна».
Все снова были потрясены и в недоумении вставали один за другим.
Цзян был немного смущен: «Но Цяоэр только что…»
Когда я приходил туда раньше, Цяоэр не сказал ни слова.
Старушка взглянула на нее, перебила ее и спросила экономку: «Известия точные?»
Старый дворецкий поспешно сказал: «Это правда!»
«Я слышал, что королева-мать не почувствовала облегчения и послала императорского врача проверить ее пульс. После подтверждения император и королева-мать также наградили многими вещами».
"Опускаться!"
Старушка удалила дворецкого.
Семья снова села.
Су Юньчэн был в замешательстве: «Отец, это… что за херня происходит? Разве Цяоэр не говорила, что она нашла убежище? Как могла…»
«Если Цяо’эр действительно беременна, она ничего не скажет утром».
Цзян тоже почувствовал, что что-то не так.
«Судя по тому факту, что Цяоэр смогла обнаружить, что она принимает лекарство, что дерево кровати и мебель были пропитаны лекарством, и что формула, которая могла отображать почерк, Цяоэр была опытной в фармакологии. .»
Говоря об этом, Цзян не мог не почувствовать:
«Сын Дня благодарения Хэн любит размышлять об этих цветах и растениях. Она также многому научилась, следя за ними с детства, иначе, я думаю, она не сможет их найти».
Су Цзымо скривил губы: «Где в то время усердно училась моя сестра? Мой брат действительно серьезен, хорошо?»
Причина, по которой его брат узнает об этом, на самом деле не в этом, а в том, чтобы не допустить ранения его отца на поле битвы на границе, и нет надежного врача, который мог бы его вылечить.
Старушка не слушала слов Ая, протянула руку и постучала ему по голове: «О чем ты говоришь? Если бы Цяо Эр не учился усердно, сможешь ли ты это понять?»
Цзян тоже соглашается: «Да, я правда думал, что твоя сестра хороша только в танцах? Цинь, шахматы, каллиграфия и живопись во всей столице, какая девушка может с ней сравниться?»
(Конец этой главы)