Глава 2337: Увы, моя собака слишком упряма! (78)

Глава 2337: Увы, моя собака слишком упряма! (78)

«Отныне наложница Ван Ван будет низведена до дворянина, переедет в боковой зал дворца Минхэ и будет оштрафована на три года».

Подметая рухнувшую набок Жимолость, в его глазах читалась сильная убийственность: «Что касается этой беспутной девицы, то я тотчас же вытащил ее и разрезал».

«Маленький…» Жимолость собиралась умолять Су Цяо, но ее прикрыли два евнуха, и вскоре она затянулась.

Джин Моли посмотрел на королеву-мать: «Королева-мать, насколько это хорошо?»

«Поскольку император не так сильно дорожит своим телом, как бы мать ни трахала свое сердце, это бесполезно».

Вдовствующая императрица явно не согласна с наказанием императора.

По законам страны Обсидиана, причинение вреда телу дракона является уголовным преступлением!

Более того, она не только повредила тело дракона, но и заставила императора позориться на всю жизнь.

Королева-мать почувствовала, что не будет преувеличением войти прямо в холодный дворец.

После этого опыта устала и королева-мать.

«Цяоэр, возвращайся, ты тоже сегодня устал».

«Держись за свою хозяйку и не позволяй ей удариться».

Су Цяо мало что сказал и не кричал из-за несправедливости: «Да, императрица-мать».

«Цяо Эр…» Цзинь Моли посмотрел на нее извиняющимся взглядом.

Ванэр уже беременна, поэтому сначала он может позаботиться только о Ванэр.

Су Цяо очень рассудителен: «Император, неважно, являетесь ли вы наложницей, сначала вы должны позаботиться о наложнице Ван!»

Раз вы так влюблены друг в друга и так ласковы, дама вам поможет!

Говорят, что император безжалостен, как может такая редкая любовь к миру не быть известна большему количеству людей?

«Цяоэр, я скоро приеду к тебе».

Перед уходом Джин Моли тоже успокоил.

Су Цяо улыбнулся, не воспринимая это всерьез.

*

Су Цяо опустила плечи: «Устала».

Такая игровая работа гораздо более утомительна и хлопотна, чем драка.

Джин Канган какое-то время боролся: «Миньон… Миньон несет тебя».

Су Цяо взглянул на него: «Не хочешь больше жизни?»

Цзинь Канган поджал губы, немного расстроенный.

Он нес свою жену, что он делал с остальными?

«Всего несколько шагов, и через некоторое время вы сможете ездить в паланкине».

Су Цяо определенно не стал бы делать такого, чтобы позволить ему вернуться на публику.

«Спасибо вам, что вы заранее заставили придворную даму и *** дать показания, а то вы еще не знаете, как отмыть подозрение».

Джин Канган покачал головой: «Это то, что должен делать миньон».

Бабушка Бай не могла не вздохнуть, думая о сегодняшних волнениях.

«Да, благодаря отцу Ю, иначе с императрицей обязательно обидятся, и она может даже напугать дракона в своем животе».

Ранцю до сих пор находится в очень ошеломленном состоянии: «Я не ожидал, что жимолость на самом деле…» Предаст даму.

«Лоницера, эта дешевая девчонка заслуживает смерти! Я хочу залезть на кровать императора и даже не смотрю на себя. Я даже не заслуживаю того, чтобы поднимать туфли для нашей императрицы!»

Нянься горько выругалась.

Чун Юй бросил два взгляда и мягко предупредил: «Больше не упоминай о ней. Будьте осторожны, леди чувствует себя некомфортно, слушая ее».

Поскольку молодая женщина была поймана торговцами людьми, когда она была маленькой, она позаботилась о ней особенно после того, как спасла Лонисеру от торговцев людьми.

Даже ее отца и брата наняли в особняк вместе и устроили для них хорошие поручения.

Неожиданно, будучи так преданной сейчас, юной леди, должно быть, стало крайне не по себе на душе.

Вернувшись во дворец Цзинжэнь, Су Цяо незаметно отправил записку обратно в дом Су.

Однако она не передала его Мастеру Су, а передала своему младшему брату Су Цзимо, который, как говорили, занялся бизнесом, но на самом деле спокойно изучал стекло, цветную глазурь и другие предметы во дворе в пригороде Пекин.

Отправив письмо, она со спокойной душой начала есть и пить, и ее ничуть не тревожили предыдущие события.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии