Глава 2358: Увы, моя собака слишком упряма! (99)
Цзинь Канган отмахнулся от ее руки с ненавистью в глазах.
«Мама, это единственный ребенок в твоей жизни, и это подарок небес твоему ребенку, а также твой внук. Как ты его получила?»
Королева-мать испугалась ненависти в его глазах и инстинктивно отступила на два шага.
Ее сын... действительно ненавидит ее?
«Ханъэр, ты слушаешь королеву-мать, это не королева-мать…»
Цзинь Цан холодно улыбнулся, уставился на нее и произнес каждое слово: «Тебе не обязательно мне лгать, я знаю, что ты сделала».
«Вы использовали руку Гу Ванина, чтобы навредить Цяоэру, опасаясь оказаться в опасности, и пока они были в панике, вы дали миску с лекарством тигра и волка. Неужели вы не смеете сказать, что вы этого не делали? "
«Точно так же, как в начале, когда я ранил и отравил тебя, ты смешал мое лекарство с секретным лекарством, чтобы убить моих наследников. Ты действительно не беспощаден, и ты никогда не думал о малейшей привязанности матери и ребенка. "
«В твоем сердце, в твоих глазах только Джин Моли — твой сын. Дети всегда лишние. Это всего лишь острая стрела в руках тебя и Джин Моли, просто инструмент, который поможет вам тайно избавиться от этих противников! "
Это нелепо. Он все думал о ее плодовитости, о любви матери и ребенка, прислушивался и украл колокольчик, как будто не знал, что произошло вначале.
Именно его глупые мысли убили Цяоэра и убили их единственного ребенка в этой жизни.
Он очень сожалел, что не расстался с ними раньше.
Королева-мать не ожидала, что его реакция окажется такой напряженной и тревожной:
«Ханъэр, это не так, это не то, что ты думаешь. Королева любит тебя, если нет, то тогда…»
«Тогда ты просто не мог этого вынести какое-то время. В конце концов, это был ребенок, рожденный тобой. Позже я боялся меня отсылать. Меня обнаружили другие, что повлияло на твой статус и твое восхождение по карьерной лестнице. ."
«Что касается Джин Моли, то он меня не убивал. Он просто думает, что моя тень, этот двойник прост в использовании и может блокировать для него бесчисленные яркие копья и секретные стрелы!»
«Ты правда считаешь меня дураком, ты ничего не понимаешь?»
«Я знаю, я все знаю, я только читаю любовь матери и ребенка, братство, но я все терплю и везде думаю о тебе, какой же обмен?»
«Взамен, когда мне было двенадцать лет, вы жестоко истребили моих детей. Взамен вы причинили боль моей любимой жене и убили моего единственного ребенка!»
Королева-мать знала, что теперь бесполезно говорить больше.
Наступил момент молчания: «Ханъэр, королева больше ничего не хочет говорить. До сих пор, сколько бы королева ни говорила, ты больше не поверишь, но королева должна сказать тебе это. причина, по которой королева сделала это, — все для твоего же блага, а королева не хочет. Ты умрешь».
Цзинь Цан холодно высмеял: «О, то, что ты называешь добром, — это дать мне лекарство и остановить мое потомство? То, что ты называешь добром, — это причинить вред моей жене и убить моего ребенка?»
«Если это то, что вы называете хорошим, то я бы предпочел не делать этого!»
«Я лучше умру в одиночестве, чем увижу, как женщина, которая мне нравится, и мой ребенок страдают».
Глядя на маленького сына, который казался дьявольски испорченным, я слишком сожалел об этом.
Она очень сожалела, что пообещала старшему сыну женить на женщине Су Цяо во дворце.
Без нее младший сын вообще никогда бы с ней не порвал, никогда бы не возненавидел ее, и дела никогда не развивались бы так, как сейчас.
«С сегодняшнего дня, с этого момента я больше не буду терпеть тебя. Даже если вы умрете вместе, я больше не потерплю, чтобы вы причинили боль моей жене. Если вы не верите в это, подождите и увидите».
(Конец этой главы)