Глава 2361: Увы, моя собака слишком упряма! (102)
Каждый день я наблюдал, как Цзинь Моли честно бегал во дворец Цзинжэнь и брал какие-то грязные вещи, чтобы доставить удовольствие своей женщине, а также ел рисовый чай, который она приготовила сама, и цветочный чай, который она приготовила сама.
К сожалению, он не может четко выгонять людей.
"Хорошо?"
Я не поднимал этот вопрос уже полгода, как я могу поднять его в данный момент?
Может ли быть... что случилось, чего она не знала?
Лицо Цзинь Кангана было немного горячим, и он набрался храбрости, чтобы посмотреть ей в глаза: «Ты… ты должна была догадаться, кто я».
«Итак, пойдем со мной! Давай уйдем отсюда и заживем своей жизнью».
«Не волнуйся, я все готов, я позволю тебе жить так же хорошо, как ты сейчас, нет, лучше, чем сейчас».
«Иди куда хочешь, делай что хочешь, я могу тебя сопровождать».
После паузы он был немного осторожен и сказал: «Если хочешь, мы еще можем усыновить несколько детей».
[Эй, этот парень, он никогда не думал отомстить за своего ребенка, но, в конце концов, это тот человек, который его родил, и он действительно ничего не может сделать. 】
Человеческие эмоции действительно неприятны.
У них еще система хорошая, какой бы крови не было.
Их волнует только то, кто к ним хорошо относится, кто бы ни был их собственным.
«Разве ты не сохранял спокойствие? Почему ты не можешь успокоиться сегодня?»
Су Цяо попросил 444 проверить, не произошло ли что-нибудь за последние два дня.
«Я… я…» Джин Канган покраснел и некоторое время не знал, что сказать.
Цзинь Канган обиженно сел рядом с ней и тихо пошевелил ее ягодицами.
«Я тот, кто женился на тебе, и я был тем, кто выпил с тобой чашу вина, а ты… Я был с тобой в свадебном чертоге, так что я твой муж. Джин Моли просто вежлив, ест в миске и смотрю. В горшке я вижу злодея, который думает что-то изменить».
Су Цяо понимает.
Этот парень ревнует.
Она немного подумала и намеренно усложнила ему задачу: «Но теперь я его благородная наложница, это всем известно».
Цзинь Канган очень это ненавидел, протянул руку и взял ее за руку: «Но ты моя женщина, ты принадлежишь только мне».
«Все в тебе, твоя улыбка, твои слезы, твои мысли и твоя печаль принадлежат только мне. Ты должен опираться на меня, на меня, а не на убийство Джин Моли. Убийца наших детей».
«Знаешь, как мне плохо каждый раз, когда я вижу, как ты сидишь с ним за ужином, и когда я вижу, как ты улыбаешься ему?»
«Знаешь, как сильно мне хочется выбросить и разбить эти вещи каждый раз, когда я вижу, как ты принимаешь от него подарки, не отказываясь при этом отказаться?»
«Знаешь, как сильно мне хочется отрубить ему руку каждый раз, когда я вижу, как он намеренно касается твоей руки? Не могу дождаться, чтобы...»
Су Цяо указал на мужчину, который упал в банку ревности: «Чего мне ждать? Разве ты не посмеешь сделать это со мной?»
Она тренировалась со спокойной душой полгода, ее нынешняя внутренняя сила не мала, а ее маленькие кулаки не мягкие.
«Я... мне не терпится бросить тебя на кровать и рассказать, кто твой мужчина!»
Щеки Цзинь Кангана покраснели, но он смело высказал то, что было у него на сердце.
Су Цяо закатил глаза: «Я помешал тебе сделать это?»
"Ч... что?" Джин Канган подумал, что ослышался.
Су Цяо оттолкнул его, встал и окинул его отвратительным взглядом: «Такой робкий, неудивительно, что я хочу, чтобы я взял на себя инициативу в брачную ночь».
Все тело Цзинь Кангана мгновенно покраснело, и даже его шея покраснела.
(Конец этой главы)