Глава 2615: Брат Доктор, немного чистый (68)
«И у нее уже есть наш внук в животе. В отличие от тебя, курицы, которая не несет яиц, за всю ее жизнь невозможно родить ребенка».
«Мама, ты можешь перестать говорить?»
У Чэн Хаомина болит голова.
Он не ожидал, что Су Цяо внезапно вернется в это время.
В этот период он был слишком беспечен, все более гармонично ладил с Ю Синь и все больше с нетерпением ждал ребенка в ее утробе. Радость стать новым отцом заставила его забыть о существовании Су Цяо.
Чтобы не причинить вред Ю Синю и не допустить вмешательства его матери, он быстро подмигнул ей: «Мама, ты сначала забери ее!»
«Тогда ты сам быстро скажешь ей, что живот Сяосинь такой большой, что ты больше не можешь ждать».
Госпожа Чэн также беспокоилась, что Су Цяо сойдет с ума и причинит вред ее драгоценному внуку.
«Сяосинь, пойдем и посидим там, чтобы сумасшедшая женщина какое-то время не причиняла вреда моему драгоценному внуку».
Мэй Юйсинь знала, что, если она останется здесь, она только унизит себя, и послушно последовала за ней в дом.
Чэн Хаомин смущенно сделал два шага вперед: «Сяо Цяо, послушай меня, я…»
Су Цяо снял солнцезащитные очки на переносице и холодно посмотрел на него парой черных глаз: «Хорошо, говоришь ты, я послушаю».
Ей хотелось услышать, какие еще цветы может сказать этот человек.
Чэн Хаомин стабилизировал свое сознание, а затем начал искренне объяснять: «Сяо Цяо, я никогда не думал о том, чтобы оставить тебя. Я знаю, что это мой ублюдок, я сделал это неправильно, но… но я тоже. ."
«Мой отец и моя мама никогда не узнавали твою личность. Самая главная причина в твоем теле… твое тело слишком слабое, чтобы иметь детей».
«И у семьи Ченг такой большой бизнес, что нет наследника, я… я не могу объяснить это моему отцу и им».
Чэн Хаомин задохнулся.
«Дети из пробирки… дети из пробирки будут слабее, чем нормально зачатые дети. Мои родители и они с этим не согласны».
«Мой первоначальный план заключался в том, что, когда ребенок родится, он заберет его обратно и вырастит для вас. Таким образом, вы тоже сможете иметь своего собственного ребенка. Когда вы подрастете, кто-то будет по отношению к вам сыновним».
Су Цяо сердито рассмеялся.
— О, так я все еще хочу тебя поблагодарить?
«Вы вернули сына подростка, который разрушил мою семью, и попросили меня много работать, чтобы помочь воспитать ребенка. Я должна быть вам благодарна, верно?»
Как устроен мозг этого человека?
Что-то мутировало, пока ты был в желудке его матери?
«Чэн Хаомин, ты когда-нибудь думал, что если бы не я, то человеком, который болел всю жизнь, был бы ты!»
«Не говори о наследовании семейного бизнеса и детей, ты даже жить как нормальный человек не сможешь!»
«И я перенес столько болезней, ни малейшего волнения, но твое предательство — это то, что я получил. Ты действительно не заслуживаешь того, чтобы позволить мне спасать тебя отчаянными способами!»
Оригинальный кузов, действительно глупо!
За такого человека оказалась заплачена такая большая цена.
Самое главное, что она даже драться и баловаться не умеет.
К счастью, Су Цяо не появился. Как только она появилась, вина в сердце Чэн Хаомина хлынула пружиной.
«Сяо Цяо, я знаю, что я слишком ублюдок. Если ты ударишь меня или отругаешь, не сердись».
Су Цяо больше не хочет смотреть выступление этого парня.
(Конец этой главы)