Глава 2685: Этот белый волк немного холоден (29)
Говоря популярно, есть такое виноватое сердце, не имеющее мужества, но не примирившееся, всегда таящее какую-то надежду.
У Су Цяо на лице черная полоса.
крикнул слабо покачивающимся вокруг кустам: «Кто осмелится послать в будущее эти грязные вещи, я буду драться с одним, когда увижу одного, и буду драться, когда увижу двоих!»
В траве высотой до половины пояса я какое-то время молчал, а вскоре услышал звук шагов по мертвым ветвям, и трава покачивалась.
На то, чтобы в этом районе полностью восстановилось спокойствие, понадобилось немало времени.
У Хана на спине сидела свинья Лулу, которая кусала во рту небольшую корзинку с фруктами, и прежде чем он добрался до входа в пещеру Су Цяо, он увидел много фруктов и цветов.
В его голубых глазах мелькнула досада, он повернулся и ушел.
«Эй, все здесь, куда ты идешь?»
«Разве я не говорил тебе, подожди, пока ты не превратишься в свое тело, чтобы вернуть долг? Почему ты сейчас побежал в густой лес?»
Хан вообще проигнорировал ее, резко развернулся и быстрым шагом побежал ко входу в пещеру Су Цяо, ударил свинью Лулу по спине и швырнул ее на землю к каменной стене.
С корзиной во рту он повернулся и побежал.
Су Цяо почернел, когда увидел это: «Эй, разве фрукт не был собран для меня?»
Хан не преминул это услышать. Напротив, он, обладая сильным слухом, ясно ее слышал.
Но поскольку я услышал это ясно, я побежал быстрее и почувствовал себя еще более обиженным на сердце.
Я чувствовал, что залезть на дерево, чтобы сорвать ее плоды, несмотря на все трудности, было совершенно глупо.
Некоторые люди из племени посылают ей фрукты и цветы. Почему он должен волноваться об этом?
【Он бегал большую часть дня и даже не съел ни кусочка. 】
Глядя на большого белого волка, который скрылся из виду, 444 не мог не напомнить об этом.
«Заслужи это! Я рассказал ему о возврате еды, и я расскажу об этом после того, как он трансформируется. Он не послушен. Он хочет сбежать, чтобы рискнуть в это время, и большую часть времени его не увидят. день."
【Орки очень заботятся о лице. Иногда они скорее умрут, чем будут оскорблены другими, не говоря уже о том, чтобы потерять лицо и проявить слабость перед самками. 】
«Неужели я охотился на него и кормил, и допустил ошибку?»
Сердце Су Цяо тоже загорелось.
«Нужен ли такой мачизм?»
[Это не мужской шовинизм, а орк. Если вы полагаетесь на то, что женщина будет его кормить, это заставит его чувствовать себя более некомфортно, чем убить его, и другие орки будут смеяться над ним. 】
"так что мне теперь делать?"
【Это еще не легко? Завтра встанешь пораньше, пойдёшь за ним, ты не можешь просто пойти с ним? 】
Таким образом он не только защищает людей, но и сам убивает добычу, но и сохраняет свое достоинство и лицо.
Кроме того, вы также можете культивировать чувства, убивая одним выстрелом трех зайцев.
«Позвони мне завтра рано утром и никогда больше не позволяй ему ускользнуть».
【Хорошо, если ты не боишься, что я помешаю твоему совершенствованию, я определенно смогу разбудить тебя, когда он уйдет. 】
[Кроме того, он должен был только сейчас ревновать. Если бы он действительно не заботился о тебе, он бы не стал тайно приходить вчера вечером посмотреть. Сегодня он соберет для тебя фрукты. 】
«Чего он ревнует?»
«Это из-за этих грязных вещей?»
【Что вы думаете? 】
«Я сказал, что он был слишком смущен и что он был дезертиром, не сражаясь. Разве это то, что должен делать мужчина?»
【Где это? Думаю, он даже этого не понял. Ведь ваши предыдущие отношения были не очень хорошими. 】
«Да ладно, пусть сначала лицемерит!»
(Конец этой главы)