Глава 2706: Этот белый волк немного холоден (50)
Такая важная вещь, разве ее не следует скрывать от других?
«Ты сам себе человек, и у тебя есть хорошие вещи, конечно, ты хочешь ими с тобой поделиться».
Свой человек?
Он и она... кто они?
За исключением того, что они принадлежат к одной этнической группе, у них вообще нет кровного родства.
Су Цяо не заметил, что он потерял концентрацию, и не заметил глаз, на которые он время от времени поглядывал. Она с некоторым энтузиазмом открыла видео, рассказывающее о различных травах.
«Посмотрите, там подробные инструкции, как обращаться с различными ранами, много лечебных формул и много инструментов».
«Вы сказали, как могло что-то подобное появиться на нашем орочьем континенте?»
Предполагается, что, пока она достанет телефон, большинство людей не поверят женщине.
Роланд ни разу не упомянул, что она должна вернуть ей телефон, возможно, потому, что прошло так много дней, телефон, должно быть, разряжен, верно?
— Ты имеешь в виду, что ее послал… животный бог?
Глядя на волшебные изображения на экране, в холодных голубых глазах впервые появился шок.
«Почему ты не думаешь, что его послал Ктулху?
«Раз есть боги-звери, то, конечно, есть и злые боги».
«Кроме того, если бы оно было послано Звериным Богом, оно бы ослабило предупреждение. Ведьма получила его?»
Су Цяо не даст этой женщине шанса притвориться посланницей зверя!
«Но она помогала племени».
Это даже Хану пришлось признать.
Су Цяо холодно: «Это просто способ запутать людей».
«Сколько времени прошло с тех пор, как она вошла в наше племя? Половина всего племени была на ее стороне».
«Я вовсе не выгонял ее из племени, но только сейчас куча людей подбежала, чтобы предупредить меня, говоря, чтобы я не имел с ней дело и не прогонял ее».
В холодных голубых глазах мелькнула странная вспышка: «Ты… ты не из-за Нисидзавы расправился с этим Роландом, верно?»
Су Цяо непонимающе посмотрел на него: «Что за чушь?»
«Буду ли я тратить свою энергию и время на орка, который ходит вокруг? С этой энергией я мог бы собрать больше трав и вернуться».
Видя, что ее гнев силен, Хан быстро сказал: «Ты очень занята».
«Кхм, а о таком нелояльном орке, которого легко соблазнить другие, больше не стоит и думать».
Су Цяо потерял дар речи.
Этот парень, разве ты не должен думать, что она не имела дела с Роландом, потому что все еще думала о Нисидзаве?
«Кто об этом думает?»
«Ты в тот день, не видя меня, избил его до свиной головы?»
«В тот день я не пошел на дуэль».
Хан внезапно почувствовал небольшое сожаление, но, к сожалению, не пошел далеко, чтобы присоединиться к веселью в тот день.
Су Цяо немного гордился: «Это твоя потеря, в тот день я был очень престижен».
Изначально она хотела заставить Нисидзаву трансформироваться, но в конце концов он боялся проиграть, поэтому в конце концов она не трансформировалась.
*
Рано утром следующего дня Су Цяо и Хан спрятались возле племени. После того, как Нисидзава и Роланд прошли мимо с охотничьей командой, она быстро похлопала Хана по спине: «Спускайся, мы догоним».
Хан не ожидал, что, когда она встанет рано утром, ей действительно захочется нести ее самой.
Увидев, что он не шевелится, Су Цяо призвал: «Поторопитесь, я скоро не смогу идти в ногу».
Хан сделал шаг назад: «Ты не можешь сидеть у меня на спине».
"Я собираюсь сесть."
Су Цяо бросился преследовать людей, поэтому он прыгнул на камни сбоку, а затем ударил ногами, прыгнул на спину и сел на спину.
(Конец этой главы)