Глава 2759: Опасная игра (6)

Глава 2759: Опасная Игра (6)

Хэ Кай не ожидал, что она согласится одним укусом, и мгновенно перевернулся.

«Спасибо, сестра, я помню это, не забывай».

Сун Яцинь презрительно фыркнул: «Бесстыдно, ты можешь подцепить человека на глазах у такого количества людей».

Хэ Кай встал и собирался идти обратно. Неожиданно Хань Фэн, который съеживался и прятался за спиной, пробормотал: «Ты... как ты можешь так говорить?»

«Эта штука… и… Ты не можешь ее винить, правда? Она тоже жертва. Есть поговорка: «Почему женщины смущают женщин, вы…»

Сун Яцинь бесцеремонно отругал: «Уйди!»

«Чему ты можешь меня научить?»

Хех, те, кто смеет меня запугивать?

Су Цяо хлопнула себя по бедру и вскочила: «Тогда кто ты?»

— У вас есть право учить его?

Хэ Кай стоял рядом с Су Цяо подбоченясь: «Моя сестра права, какая у тебя квалификация, чтобы учить этого глупого большого парня?»

«Ты... ты...»

Сун Яцинь не ожидала, что такая бесстыдная женщина, как Су Цяо, все еще будет иметь на своей стороне столько людей, и, в свою очередь, расправилась со своей жертвой, ее грудь поднималась и опускалась, и она почти не могла ее поднять.

Остальные не говорили.

Наверное, дело ясно.

Ответственность лежит не на Су Цяо, а на человеке в суде.

И еще: Су Цяо настолько свирепы, что они не осмеливаются легко провоцировать, опасаясь случайно спровоцировать жестокое избиение.

Во всей команде единственный человек в серо-черном штурмовом костюме спокойно уговаривал:

«Ладно, не говори больше об этом, давай отложим личные обиды и разберемся, в чем мы сейчас находимся важнее всего».

Мо Джин посмотрел на небо.

«Слишком рано видеть небо. Если мы будем так медлить, нам придется кормить здесь комаров сегодня вечером».

Его взгляд скользнул по молчаливым людям и напомнил: «В этой глубокой горе и старом лесу могут быть волки и медведи. Ты же не хочешь с ними сражаться, верно?»

«Волк?»

«Есть еще медведи?»

"Ни за что?"

Все сейчас были напуганы, им не было легко и еще меньше настроения смотреть хорошее шоу.

Хэ Кай присел на камень, погладил подбородок и посмотрел на окружающие горы и леса: «Почему бы и нет? В этой глубокой горе и старом лесу могут быть тигры».

Сердца всех сильно замерли, а выражения лиц стали намного серьёзнее.

Несколько девушек были немного в растерянности. Они подошли к мужчинам неосознанно, настороженно оглядывая окрестности, как будто боялись, что вдруг откуда ни возьмись выскочит тигр.

Мо Джин слегка сдвинул брови и, наблюдая за окрестностями, объяснил: «Я думаю, растительность здесь довольно густая, деревья густые, воздух все еще пахнет влажностью, а мертвые листья на земле густые. Кто-то поставил футов, мы должны быть в неком девственном лесу».

Все были ошеломлены.

«Первобытный Лес?»

"Ни за что?"

Хэ Кай спрыгнул с камня с легким волнением между бровями: «Разве мы не собираемся в такое место, как Шэннунцзя?»

Я слышал, что здесь есть много драгоценных лекарственных материалов, таких как Ганодерма лусидум, Цветок змеиной крови, Тысячелетний Шоуу, Бессмертный плод, Дикий женьшень и т. д.

Если ему повезет и он встретит его, сможет ли он выплатить долг, если вернет несколько растений?

Остальные тоже гадают.

«Это также может быть древняя дорога Ся Дэ в Синьцзяне или Цянтан в Тибете».

«Может быть, в тропическом лесу Юньнани».

«Я думаю, что это девственный лес реки Лушуй на северо-востоке».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии