Глава 308 Кровожадный Лорд Демон, немного сладкий (11)
'бум'
Вторая дама смела миску на землю, полная гнева:
«Нет, нет. Моя дочь любит куриные голени. Ей нравятся куриные голени. Иди и сделай мне куриные голени».
«Много-много делать, моя дочь еще растет, и мне нужно больше есть, больше есть, чтобы стать выше».
"Мисс, мадам, она... она каждый день говорит о вас, она..."
Миссис Даже если она глупа и все забывает, она все равно помнит, что любит есть ее дочь и какие цветы любит.
День за днем я только бормотал и бормотал, но после стольких лет я никак не ожидал, что дама вернется.
Ей стало грустно, когда она посмотрела на это.
Глядя на мать, которая все еще говорила о куриных ножках, Су Цяо прикрыла рот рукой и заплакала.
За столько лет ее мама до сих пор помнит, что любит есть куриные ножки.
Проживая день и ночь почти десять лет, Не Фэн, номинальный хозяин, не знает ни одного из ее предпочтений.
Поскольку Су Ланьцин любит легкую вегетарианскую пищу, она должна есть вегетарианскую пищу каждый день.
После того, как фундамент был построен, было очевидно, что он больше не может есть смертную пищу, но он все же заставлял себя есть ее.
Оказывается, она всего этого не понимала. Перед смертью она знала, что женщиной по имени Синь Юй, которая собиралась стать даосской парой, была Су Ланьцин. Она вдруг поняла это.
Еда, которую я люблю есть, голубое платье, которое я люблю носить, музыка, которую я люблю играть...
Одна за другой, с таким количеством недостатков, какая же она глупая, настолько слепая, что все видит?
Видя, что она так грустит, когда плачет, Мать Линь, которая все еще жаловалась на нее, смягчилась:
«Мисс, не грустите слишком сильно. Вы вернулись сейчас, и вы будете довольны мадам в будущем».
Су Цяо без разбора вытерла слезы, подбежала с красными глазами и взяла маму за руку, пытаясь выдавить улыбку:
«Мама! Дочка моя выросла, видите ли, дочка уже такая высокая, она даже выше своей матери».
Вторая дама внимательно посмотрела на нее, потом вдруг толкнула и свирепо посмотрела на нее:
«Нет, ты не моя дочь, и моя дочь не похожа на тебя».
Казалось, она считала ее врагом, и она снова яростно схватила Су Цяо за воротник:
"Скажи, ты увел мою дочь? Ты спрятал мою дочь? Ты ее отпустил, отпустил!"
Бабушка Линь поспешно подошла и оттащила ее: «Мадам, она леди, она действительно леди».
«Жена моя, почему ты… почему ты так сбита с толку? Это все из-за тех черносердечных людей, которые так жестоки, что сделали тебя такой».
Лицо Су Цяо изменилось, и сильная убийственная аура вспыхнула в его глазах, быстро сгустившись.
«Хорошо, хорошо, я отпущу ее немедленно, и я отпущу ее немедленно домой. Ты хорошо спишь, а когда проснешься, она вернется.
У второй дамы были невинные глаза: "Правда?"
Су Цяо очень серьезно кивнул: «Правда, я тебе не вру».
Вторая дама вела себя немедленно.
Она легла на деревянную кушетку при поддержке госпожи Лин, закрыла глаза, но все еще бормотала слова ртом.
"Я проснулась... моя дочь вернулась... проснулась... моя дочь вернулась..."
Глядя на нее, Су Цяо сидела на диване и молча сдерживала слезы.
Долгое время она выглядела холодной, повернулась и вытащила Мать Лин из двери, и вышла в маленький и обшарпанный двор снаружи.
«Сестра, что, черт возьми, происходит, почему моя мама стала такой?»
По логике вещей, она была принята в ученицы Линъюаньцзун, и никто не посмел бы лечить ее мать.
Даже ее хладнокровный отец, который приносит только прибыль, и тетя, которая всегда смотрела на своих жен как на неприятных, хотели что-то сделать, им приходилось беспокоиться о Линъюаньцзун.
— О, это долгая история.
Мадам Линь вздохнула и медленно заговорила.
(Конец этой главы)