Глава 3127: О, бесполезно вести себя как ребенок (28)
Если вам действительно удастся заполучить магазин, Су Яни вполне может выйти замуж за своего брата.
У Му холодно фыркнул: «Лучше быть таким, иначе я не смогу пощадить тебя».
«Разве ты не собираешься готовить? Твой отец, твой брат и твой брат через некоторое время вернутся с поисков работы, что ты ешь?»
«Я пойду сейчас».
У Чуньлянь поспешно встал с кровати, надел тканевую обувь и пошел на временную небольшую кухню снаружи.
К полудню Су Яни так устала, что ее волосы и одежда были мокрыми, поэтому она наконец постирала одежду и одеяла и убрала двор.
Просто сидя на маленькой скамейке в маленькой гостиной и наполняя перед перерывом две миски холодной воды, трое мужчин из семьи Ву вернулись.
По оценкам, поиск работы идет не очень хорошо. Лица отца Ву и У Хайшаня не очень хорошие, но У Сяоцзюнь очень нетерпелив.
Он вообще не хотел искать никакой работы. Его отец и брат заставили его уйти.
Су Яни не беспокоила боль в спине, поэтому она встала и пошла помочь У Му и У Чуньляню положить приготовленную еду на стол.
Когда она собиралась сесть и поесть, Мать Ву помахала ей рукой из маленькой кухни в коридоре.
«Яни, приходи на ужин!»
Принимать пищу?
Су Яни была ошеломлена и оглянулась на еду, стоявшую на столе, а затем на двух матерей и дочерей У и У Чуньлянь, которые взяли небольшую скамейку и сели у двери маленькой кухни с мисками в руках. Руки.
На какое-то время она была немного ошеломлена: «Это…» Что это значит?
Разве вам не нужно сидеть за столом всей семьей и есть вместе?
Возможно ли, что семье придется разделить еду на два стола?
"Идите сюда."
Мать Ву опустила лицо, когда увидела, что та уже давно не двигалась, улыбка с ее лица исчезла.
Су Яни увидела, что он сделал, она не знала, как реагировать, подтащила тяжелые ноги и с трудом вышла за дверь.
"Есть здесь?"
У Чуньлянь втянула в рот большой кусок зеленых овощей и сердито взглянула на нее: «Если ты не ешь здесь, то где ты хочешь это съесть? Ты хочешь съесть это на том столе?»
Су Яни открыла рот.
Она хотела сказать, а не должна ли вся семья есть вместе?
Мать Ву любезно передвинула небольшую скамейку с проблемной ногой и поставила ее перед собой: «Яни, у нас есть обычай, согласно которому только мужчины могут обслуживать стол во время еды, но женщины не имеют права обслуживать его».
Су Яни расширила глаза и не могла в это поверить: «И… есть такой обычай?»
«Папа, лучше…» У Хайшань почувствовал себя неловко и набрался смелости, чтобы заступиться за отца.
Отец Ву засунул в рот кусок полужирного-полупостного мяса и предупреждающе посмотрел на него.
«Кхм».
Мать Ву слегка кашлянула, взглянула на старшего сына и жестом предложила ему оставить это в покое.
«Яни, в нашей деревне так и есть, и нам сложно нарушить это правило, правда?»
«Тетя знает, что ты хороший и разумный мальчик, и ты точно не будешь злиться из-за таких пустяков, правда?»
«Я не буду ставить Хайшаня в неловкое положение из-за такой мелочи, верно?»
«Я…» Лицо Су Яни покраснело, было злым и огорченным.
«Я не голоден, ты можешь это съесть».
Су Яни действительно не могла с этим смириться, большую часть дня она была уставшей, и, в конце концов, у нее даже не было возможности есть за столом.
Даже если бы она раньше была в доме дяди, она все равно могла бы сервировать стол.
И каждый раз, когда есть мясо, яйца и т. д., ей сначала дают порцию. Вы когда-нибудь думали, что однажды ее так оскорбят?
(Конец этой главы)