Глава 3246 Воспитанный принц или предок? (31)
Боясь, что она снова протянет руку, Су Вэйсюэ ушла после разговора. Болезненный взгляд был похож на порезание собственной плоти.
«Разве мой двоюродный брат всегда не говорил людям на улице, что я много ем? Как я мог держаться».
Су Цяо сунул свиные рысаки в тканевый мешок, зажал рот и пошел в другом направлении.
Расслабленный и уютный образ выглядит особенно нелестно.
[Хозяин, я думаю, тебе нужна ее еда, как и ее жизнь, человек с пространством, а что касается нее? 】
444 еще раз увидел дерзость своего хозяина, но видя, как чувствует себя Су Вэйсюэ, это тоже было весьма освежающе.
«Хе-хе, ты этого не понимаешь. Для людей последних дней еда — это жизнь, и любой, кто схватит ее еду, убьет ее».
«И эти вещи она могла заполучить с риском для жизни, а я просто зря их отобрал. Странно, что она не чувствует себя плохо из-за этого».
«Кроме того, во многих местах сейчас засуха, урожая зерновых в земле нет, а еда дороже золота. Ее почти продают по двое. Неужели она не думает о своем будущем?»
Независимо от того, сколько вещей находится в помещении, всегда найдется день, когда можно доесть, верно?
Если только ее пространство не бесконечно, и она за последние дни накопила достаточно еды, чтобы прокормить ее на десятилетия и сотни лет.
【Похоже, ваша вражда имеет большое значение. 】
Подумайте, сколько людей убивали из-за небольшого количества еды в последние дни?
Су Цяо не согласен: «Чего вы боитесь? В любом случае, это смертельная месть, и ее невозможно решить».
В конце концов, это будет твоя смерть или смерть. Нет ничего страшного в том, чтобы увеличить значение ненависти.
Сейчас лучше сначала раздобыть побольше еды, важнее устроиться немного комфортнее.
«Блин, ты думаешь, я вырос на вегетарианской диете?»
Су Вэйсюэ не вышла из леса, а просто нашла другое открытое место, чтобы выговориться, и обдумывала, как справиться с Су Цяо.
Однако, даже если бы Су Цяо знал об этом, его бы это не особо волновало.
Когда Су Цяо вернулся, он намеренно прошел мимо камня у реки и бросил приготовленную на пару булочку Дин Цюланю, который там прятался.
Вернувшись, он позвал Сяо Сюкая и дядюшку Тупого, которые искали ее, в комнату, и все трое спрятались и пообедали.
Той ночью Сяо Сюкай все еще отказывалась возвращаться в свой дом, поэтому она лежала в доме Су Цяо.
Однако сегодня с ними обращаются немного лучше. Днем тупой дядя принес много сена, расширил матрац и сделал им соломенную циновку для сна.
Около часа ночи Су Цяо спала, и Сяо Сы внезапно предупредила ее в уме.
Ей инстинктивно хотелось, чтобы карп ее побил, но она не вскочила и по инерции упала обратно на лежанку.
Оказалось, что Сяо Сюкай уснула, но ее сжали в объятиях, как осьминога.
Как она может прыгать, если руки и ноги прижаты к ней?
— Леди, в чем дело?
Маленький Сюкай протер глаза и сел в оцепенении. Сквозь яркий свет, льющийся из маленького окна, он мог видеть его растерянное лицо и волосы с поднятым лбом.
Су Цяо действительно не знает, злиться ему или смеяться.
протянул руку, чтобы прикрыть ему рот, и толкнул его обратно к тому месту, где он собирался встать.
Сяосю окончательно проснулась, заморгала, ее длинные и густые ресницы напоминали веер, глаза наполнились любопытством.
Су Цяо вытянул палец и указал в сторону двери.
Сяосю посмотрела в направлении ее пальцев и увидела, что дверная занавеска из соломенной циновки тихо отодвинулась в сторону, и в их комнату вошла крепкая нога.
(Конец этой главы)