BTTH Глава 341: Кровожадный Лорд Демон, немного сладкий (44)
Как мог Бейлихан позволить ей бегать одной?
Бай Лихан открыл рот и не мог сказать никаких причин для возражений, поэтому он мог только властно сказать: «В любом случае, ты не можешь идти один».
Ни слева, ни справа, Су Цяо было лень привыкать к этому человеку, он вскочил на летающий меч и убежал.
"Тогда идите вместе, поторопитесь. Медленно пойдете, ничего не увидите".
Бай Лихан стиснул зубы и с недовольным выражением лица последовал за ним.
С другой стороны того же времени Фея Багио устремилась в небо над домом Су в городе Цинъюнь с самой высокой скоростью.
не сказал ни слова, взмахнув рукой, это был меч, который уничтожит мир, и мгновенно разрубил главный дом семьи Су пополам.
Громкий звук напугал людей поблизости и в страхе спрятался в подвале.
Не говоря уже о семье Су, окутанной обширными духовными знаниями фей Багио?
Все люди были бледны и дрожали, все лежали на земле.
"ВОЗ?"
Су Джинсон выполз из дома с обрезанной по всему телу крышей.
Когда я подняла голову и увидела в небе разгневанную фею Багио в красном платье, я почувствовала глухой удар, и у меня сразу же появилось дурное предчувствие.
поспешно опустился на колени и дрожащими губами спросил: — Этот… этот мастер фей, позвольте спросить… что вы хотите сказать?
Лицо Багио было холодным, и он указал на него острием меча: «Вы отец этой женщины?»
Су Цзиньсон был так напуган, что покрылся холодным потом: «Учитель, вы… можете объяснить?»
Фея Багио не удосужилась говорить с ним ерунду, взмахнув рукой мощной ладонью.
Прежде чем Су Цзиньсон смог снова открыть рот, его подбросило огромной силой, он с «хлопком» ударился об полуразрушенную стену, а затем отскочил и упал на землю.
«Отдай свою дочь, и я пожалею тебе собаку».
Г-жа Су, наконец, выползла из кучи опилок и увидела своего мужа, которого рвало кровью на землю у угла стены.
вдруг вскрикнула и бросилась к юбке: "Хозяин!"
Фея Багио даже не взглянула на него, поэтому она сосредоточила все свои мысли на мадам Су.
Это лицо, даже если оно станет серым, она не признает себя неправой.
С ненавистью указал на мадам Су острием меча: «Это ты! Это ты!»
«Хорошо, отдай свою бессовестную дочь, иначе я разорву твое тело на куски!»
В глазах госпожи Су промелькнула паника, и она поспешно опустилась на колени, умоляя о пощаде: «Сянь… Учитель фей, прости… Прости меня!»
«Вы… вы, должно быть, неправильно поняли, моя дочь… моя дочь… умерла десять лет назад».
«А, ты смеешь шалить передо мной?
Волна Багио — кусачий меч.
"что!"
После того, как мадам Су издала крик, она схватилась за сломанную руку и упала на землю.
Фея Багио все еще была озадачена и отрезала себе другую руку.
«Твоя **** дочь, последнее, чего ты заслуживаешь, — это забрать тело моей дочери».
"Я дам ей понять, что смерть для нее просто роскошь!"
Убил ее дочь, это точно не та смерть, за которую можно отплатить.
"Кхе-кхе-кхе... что за черт... что происходит?"
Что заставило его дочь взять тело дочери?
Су Джинсону некогда заботиться о своей жене, которая упала в лужу крови. Он хочет получить ответ только сейчас.
Госпожа Су страдала от боли и пота, она свернулась клубочком и билась в конвульсиях в луже крови.
"Старый... Хозяин... Прости, Цинцин... Цинцин вернулся..."
Хотя ее голос был очень тихим, Су Джинсон все равно его слышал.
Вспомнив слово «дуоше» в сфере совершенствования, я сразу понял, что произошло, и вдруг разозлился и возненавидел: «Ты…»
(Конец этой главы)