Глава 3717: Девушка, принц снова раздражён (55)
Уголок рта Су Цяо слегка приподнялся, и он посмотрел на него с небольшим сарказмом: «Может быть, мой отец имел в виду, что он позволил мне встать на колени и поклониться слуге? И это из-за рта служанки. Говоря оскорбления, даже посмеет ограничить свободу моего хозяина?»
Лицо Су Сяна было немного невыносимым, когда он думал о том, что маленькая дочь сделала вчера, и о слухах снаружи, он тоже злился на маленькую дочь.
Но ведь именно дочь всегда болела на ладони. Он по-прежнему не хочет, чтобы у посторонних у нее была плохая репутация.
«Твоя вторая сестра всегда была чистой и доброй, и в свое время она была ослеплена по наущению злодея. Поэтому она сделала это в порыве гнева. Ты не должен принимать это близко к сердцу и ранить чувства между сестрами. "
Все дело в этом, но он все еще в таком замешательстве, что Су Цяо действительно не знает, как он вышел из этого премьер-министра.
Можно ли рассчитывать на то, что семья Юэ Чжана все поднимет?
Или это официальная должность, полностью купленная на серебро?
Су Цяо слабо улыбнулся: «Отец, ты когда-нибудь слышал об убийстве палкой?»
Су Сян прищурился: «Что ты имеешь в виду?»
Су Цяо взял чашку чая и сделал глоток.
"В особняке ее баловали отец и мать. Снаружи ее очень баловали и принцы и таланты из столицы. Неужели мой отец не волновался, однажды она весь этот день кололась?"
Су Сян почувствовала, что она паникует, а старшая дочь занимает деньги из вчерашних дел, поэтому сжала его лицо и внезапно опустилась.
«Кроме того, в доме твоей матери так много вещей, может быть, немного небрежных, но предвзятости к сестрам твоим не слишком много. Я отдам тебе все вещи, которые следует тебе дать. Неужели в твоем сердце еще обиды? ?"
[Боже мой, этот человек все еще может говорить такие вещи, это не эксцентрично, тогда что еще эксцентрично? Возможно ли, чтобы вы не были эксцентричными и не уморили вас голодом? 】
Су Цяо похолодел и бросил чашку в руке на стол: «Отец, ты не обычный человек, если сможешь дожить до этого дня. Я верю, что пока ты не слеп или глух, ты можешь знать кое-что».
«Не вините свою дочь в том, что она плохо говорит, ей нелегко дожить до этого дня!»
«Кроме того, мать отвечает за Чжунсю и имеет четкое представление обо всем в доме. Она должна знать ситуацию во дворе своей дочери, а также она должна знать, что ее сестра всегда была соразмерна девочкам в ее дворе, как сестрам, а к матерям относится как к бабушкам. , Чтобы быть соразмерной бабушке».
Да, действительно относиться к ней как к больной кошке, с которой можно справиться по своему желанию?
Теперь он не может сделать с ней всего, даже если он отец этого тела и раздражает ее, он не спасет ему лицо.
Су Цяо больше не скрывала своего истинного лица, с насмешливыми глазами в глазах, и усмехнулась: «Хех, она такая, я не знаю, куда деть ее бабушку, которая молится Будде снаружи?»
«На самом деле он сравнивает настоящую бабушку с подчиненной старой матерью, и они все еще находятся на одном уровне. Как это заставляет бабушку с этим справляться? Отец, как ты можешь с этим справиться?»
Он великолепный премьер-министр. Разве он не хочет признать подчиненную мать и сына своей матерью?
Это не современно. Имя бабушка и бабушка не путаное.
Думая, что Су Юйсинь на самом деле выступает за «равенство всех» и «равенство мужчин и женщин» в особняке, Су Цяо почувствовал себя смешно.
(Конец этой главы)