Глава 3724. Девушка, принц снова раздражён (62)
«Со мной все в порядке, возможно, потому, что я устал от бега раньше».
"Усталый?" Си Ханьчжоу быстро вошел: «Тогда ложись и отдохни».
Су Цяо посмотрела на грязную одежду на своем теле и покачала головой: «Нет, мне нужно вернуться и вымыться».
В это время император должен был услышать известие о происшествии с Его Королевским Высочеством.
«Увидимся ненадолго». Си Ханьчжоу чувствовал, что ее выступление сейчас было совершенно неправильным, и он все еще немного волновался.
Су Цяо кивнул:
— Кстати, ты помнишь, что произошло раньше?
Си Ханьчжоу моргнул: «Я видел это, когда ты пришел».
В это время он не совсем потерялся, изо всех сил старался не заснуть и в полумраке увидел, как она быстро спрыгнула с лошади и бросилась в его сторону.
«Одинокий вышел из шатра отца и императора. Я слышал, что ты пошел на охоту в лес, поэтому я собирался тебя искать. Я не ожидал, что вскоре после входа в лес я попал в засаду ...Когда ты добрался до этой женщины, ты пришел позже».
«Я просто знаю, что происходит». Су Цяо боялся, что не знает, какова цель врага.
Говоря это, Су Цяо обернулся и внезапно на чрезвычайно быстрой скорости протянул руку и сильно ущипнул тестя Юя за шею.
'что'
Свекор Юй никак не ожидал, что она сделает это внезапно, и совершенно не сопротивлялся, поэтому его ущипнули за шею и прижали к земле.
«Мисс Су, что вы… что вы делаете?» Свекор был раздражен и встревожен, все еще немного смущен.
Цзиньчэн и Сиханьчжоу тоже были ошеломлены.
Но ни один из них не двинулся с места.
Су Цяо усмехнулся: «Хм, откуда у тебя такой особенный запах зелья?»
«Когда я видел тебя в последний раз, на этот раз оно было толще. О, это показывает, что за последние два дня ты снова подвергся воздействию этого зелья».
«Что... какое зелье? Разная семья не знает, о чем ты говоришь». Отец Ю покраснел, не зная, встревожен он или рассержен.
Он с трудом закатил глаза и тревожно и грустно посмотрел в сторону Его Королевского Высочества Принца: «Его Королевское Высочество, старый раб...»
"Заткнуться!"
Су Цяо не хотел слушать его глупости, встал и наступил ему на грудь.
«Ха, его уже давно накачали наркотиками, и прошло уже десять лет. Мне до сих пор интересно, кто это может сделать его таким беззащитным и так и не был обнаружен. Это оказался ты».
Старый слуга, проработавший здесь двадцать лет. Он следил за ним с детства. Хотя он и господин, и слуга, его чувства можно представить.
Трудно сомневаться в том, кто заменен, даже если Си Ханьчжоу кого-то охраняет, он не будет охранять его.
Неудивительно, что его обманули.
Тесть Юй сильно кашлянул, схватившись за шею и яростно глядя на Су Цяо: «Хм, мисс Су, что вы… о чем вы говорите, Мицзя… Мицзя вообще не понимает, Ваше высочество..."
Си Ханьчжоу медленно встал, мрачно глядя на него: «Завяжите».
«Его Королевское Высочество, это…?»
Хотя Цзинь Чэн тоже считал, что Су Цяо не станет бездельничать, тесть Юй все-таки был другим. Он последовал за Его Королевским Высочеством раньше, чем он и Цзинь Чи Джин Ву.
Си Ханьчжоу холодно взглянул на него, его гнев подавлялся под глазами.
Цзинь Чэн знал, что Его Высочество полностью доверял мисс Су.
мог только махнуть рукой, и привлек двух подчиненных, которые должны были связать веревку с тестем.
Тесть Юй смутился и нехотя завыл: «Его Королевское Высочество, старый раб был с вами двадцать лет. Вы были с вами с детства. Даже если у вас нет кредита, у вас есть трудился. Как ты можешь это делать? Старому рабу?"
(Конец этой главы)