Глава 3896: Этот зомби немного милый (83)
"Откуда вы знаете?" Неужели память так быстро восстановилась?
Хан указал на свою голову: «Вот оно».
"Ты помнишь это?" Су Цяо слегка взволнованно обнимал его, надеясь, что в следующую секунду он кивнет так, как пожелает.
Однако мужчина нежно моргнул и вытянул перед ней лицо: «Ты снова меня поцелуешь».
Су Цяо протянул руку и зажал нос: «Я воспользуюсь преимуществом, как только проснусь? Я хочу, чтобы меня избили…»
Прежде чем Су Цяо успел заговорить, мужчина медленно закрыл глаза и упал ей на руки, произнеся фразу: «Головная боль, я хочу спать». 'Не важно что.
Су Цяо: «...» Что мне теперь делать?
«Сначала я так не засыпала. Возможно ли, что он более уязвим, чем я?»
[Ваша память — это всего лишь сто лет памяти, и, по его оценке, все воспоминания за последнюю тысячу или двадцать лет должны быть восстановлены. Конечно, бывает по-другому, но не беспокойтесь, он должен проснуться, как только уснет. 】
"Я надеюсь!" В противном случае она действительно не знает, что делать дальше.
Эти мутанты и жуки могут преследовать их в любой момент.
*
С другой стороны, в скрытой долине за каменной горой, на фоне скал и каменных стен построены десятки каменных домов, стиль которых немного напоминает древнеримские дома.
В одном из относительно низких одноэтажных каменных домов Цзян Кэюнь спал на каменной кровати в углу и внезапно услышал звук отталкивания деревянного дома. Ей хотелось подпрыгнуть, как птица с луком.
Однако из-за слабости рук и ног он просто перевернулся, сел и упал на каменное ложе, покрытое шкурами животных.
"ВОЗ?"
Мужчина на мгновение замер и быстро бросился к каменной кровати, от волнения держа ее за руки.
— Кейюн, это я.
«Дин Хунгуан? Как это мог быть ты?»
Цзян Кейюнь действительно испугался, некоторое время подпрыгивал и сразу же заволновался, крепко сжимая его руку, его глаза постепенно покраснели.
«Почему ты здесь? Ты здесь, чтобы спасти меня?»
В эти дни, хотя мутанты не злоупотребляли ею и даже не лишили ее способностей, они дали ей лекарство, которое не только сделало ее слабой, но еще более странной, сделав ее неспособной сопротивляться. Всегда следуйте их приказам и делайте то, чего ей совсем не хочется.
Это привело ее в ужас. Она боялась день и ночь. Она даже не смела заснуть. Выражение ее лица было напряженным, и ее дух был на грани упадка.
«Не говори чепухи, будь осторожен, чтобы король не рассердился».
Дин Хунгуан поспешно прикрыла рот рукой и бдительно посмотрела на дверь.
В дверях появился мужчина, одетый в простые звериные шкуры и внешне очень похожий на человека, очень бесцеремонно уставившись на Дин Хунгуан: «Тебе лучше уговорить ее вести себя хорошо, иначе, даже если она женщина, не думай о том, чтобы быть хорошим. Живи».
«В эти дни мы ничего ей не сделали ради тебя».
Дин Хунгуан быстро склонил голову и согласился: «Да, да, я должен убедить ее попросить дать мне немного времени».
Мужчина удовлетворенно кивнул, развернулся и пошел прочь.
«Дин Хунгуан, ты... ты и они...»
Цзян Кейюнь указал на Дин Хунгуана и указал на мутанта, который уже ушёл далеко, мутанта, который дал ей лекарство несколько дней назад. Он некоторое время не мог в это поверить.
Наконец она что-то поняла, стиснула зубы и сердито бросилась к Дин Хунгуану.
«Так ты предатель! Ублюдок, ты не делаешь добрых дел, почему ты должен быть бегущей собакой этих мутантов?»
(Конец этой главы)