Глава 4029: Сынок, слепой танцор снова отверг тебя

Глава 4029. Молодой господин, вас снова отвергает слепой танцор (100)

Майор Чу сказал холодным голосом, он встал, чтобы смыть пот.

Г-жа Чу также поспешно встала и с разочарованием посмотрела на своего младшего сына: «И Хан, на этот раз ты слишком силен, даже твоя мать больше не сможет тебе помочь, иначе тебе причинят вред».

Чу Ихан сдвинул брови, в его глазах сверкнул луч света, и он быстро шагнул вперед, преграждая путь отцу.

«Никто из вас мне не верит, да, у меня есть одна вещь, которую я хочу выяснить, когда вернусь сегодня».

«Кто мой отец или кто моя мать, кто они и где они сейчас».

С самого раннего возраста он чувствовал, что отец ненавидит себя.

Даже если он поступал так же хорошо, как и его старший брат, даже если он старался изо всех сил угодить ему, он ни разу не похвалил его.

От него он всегда получает недовольство, отвращение и брезгливость.

— Ты... ты ублюдок, ты хочешь на меня злиться, да?

Маршал Чу не ожидал, что он спросит такие нелепые слова, махнул рукой и дал ему пощечину.

Раньше Чу Ихань предпочел бы бежать в это время, чтобы не страдать от немедленной потери, но сегодня он стоял неподвижно и внезапно получил пощечину.

Его глаза были решительны, и его решимость не могла быть поколеблена пощечиной.

Ему уже достаточно всего этого и этой семьи, и сегодня он получит настоящий ответ.

«Это потому, что моя мать не помогла тебе на этот раз, ты вообще узнал свою мать?»

Чу Ихан сжал кулаки, его глаза были холодными и твердыми: «Как ты сказал, я уже не молод. Я знаю, кто добр ко мне, а кто добр ко мне».

«И я не глупый. Такие вещи происходят с древних времен, и это не новость». Возможно, раньше он все еще чувствовал себя озадаченным, но сегодня ему вдруг стало ясно.

Может быть, он уже догадался, но жаждал тепла мысли и не хотел отрезвляться.

Просто фейк есть фейк, и он не может быть правдой, даже если притворяется хорошим.

Мадам Чу указала на него с обиженным выражением лица: «Что ты... что ты имеешь в виду? Разве я раньше угощала твоими душераздирающими вкусностями? Все они были фальшивыми, я была добра к тебе, и я сделала что-то не так? "

«Что вы имеете в виду, возможно ли, что я должен говорить с вами холодно? Это нормально оскорблять вас и оскорблять вас?»

«У тебя когда-нибудь были трудности со старшим братом? Ты когда-нибудь оскорблял его?»

Чу Ихань уставился на нее. Впервые он почувствовал, что женщина, которую он двадцать лет называл своей матерью, была такой лицемерной.

«С самого раннего возраста ты часто говорил мне, что чтение – это нехорошее дело. Если ты не можешь заниматься, перестань учиться. твой старший брат поедет учиться за границу».

«Когда мне было шестнадцать, я тоже хотел учиться за границей, но ты всегда не отпускал меня под предлогом: «Я не могу сказать, что моего старшего брата больше нет со мной. Если я снова уеду, ты будет очень грустно и больно».

«Ты сказал мне, что я еще молод. Это нормально — больше играть, пока я молод. Если ты посмотришь на любую девушку снаружи, ты можешь сначала остепениться, и ты можешь жениться в дверях, чтобы стать твоей наложницей в доме». будущее."

«Но ты несешь меня и разговариваешь со старшим братом, который всего на два года старше меня, говоря, что ты должен быть чистым и застенчивым, и ты не должен возиться на улице, чтобы не испачкаться и не запутаться в каких-то скромных женщинах ."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии