Глава 404. Параноидальный подросток, будь хорошим (48)
— Что ты делаешь? Конечно, чтобы протрезветь, чтобы…
Прежде чем Су Цяо закончила говорить, Яо Юй внезапно вскочила и бросилась в другую сторону с потрясенным видом:
«Холодный ветер, помогите, эта женщина сошла с ума, она хочет меня убить».
Сезонный холодный ветер нес большую ротанговую корзину. Он с радостью хотел вернуться и сказать Су Цяо, что сегодня нашел еще одну соту. Яо Юй закричал так внезапно, что чуть не упал.
К счастью, в последнее время он становится все более подвижным, и его реакция становится все быстрее и быстрее. Когда Яо Юфэй набросился, он ударил прямо: «Отойди!»
Яо Юй вскрикнула и в смущении легла на траву.
Хотя ее живот сильно болит, она знает, что сейчас важнее всего.
Он поднял голову со слезами на глазах, грустно посмотрел на сезонный холодный ветер, и голос его нарочито прошептал:
«Холодный ветер, как можно так грубо обращаться с людьми? У них живот болит».
Рвота~~
Су Цяо тошнит.
Эта женщина слишком страшна.
Разговор о фортепиано с Ню, может быть, это сейчас.
Ветер холодного времени года даже краем глаза не удостоил ее взглядом, радостно подбежал к Су Цяо и послал ей ротанговую корзину:
«Смотри, Джоджо, я снова нашел соты. Этот мед слаще предыдущего. Теперь ты снова можешь есть кисло-сладкие свиные ребрышки».
"так много?"
Су Цяо взглянул на целый ряд наполненных пробкой ореховых скорлуп в своей задней корзине, немного удивленный.
Насколько велики его соты?
Сезонный холодный ветер небрежно вытер пот и радостно обернулся:
«Нет, я сожгла много травы, которую вы мне дали. Когда пчелы почуяли ее, они все разбежались как сумасшедшие».
«Кстати, эта женщина причинила тебе боль? Я убью ее».
Говоря это, Цзи Ханьфэн поднял с земли деревянную палку и собирался убрать Яо Юй.
- Не волнуйся, она все еще не может причинить мне боль. Су Цяо взглянула на Яо Юй с триумфом и сарказмом в глазах.
«Тогда я сброшу ее». Он ненавидит, что эти люди всегда приходят, чтобы нарушить его жизнь с Су Цяо.
В это время Яо Юй перестал притворяться, поспешно схватился за ноющий живот и встал, нехотя глядя на Су Цяо: «Цзиханфэн, что такого хорошего в ее Су Цяо?»
«Она ничего не делает каждый день, хорошо ест и хорошо одевается. Даже одежда стирается вами. Можно охотиться и ловить рыбу. Вы не должны приспосабливаться к ней вот так. Ты заслуживаешь лучшего."
"Ха-ха, лучше? А ты?" Су Цяо действительно чувствовал, что мозг Яо Ю, вероятно, сломан.
«Су Цяо, ты думаешь, что ты все еще во внешнем мире? Ты возвращаешь фрукты после еды и кисло-сладкие свиные ребрышки, такой придирчивый, ты…»
Яо Юй ненавидит это до тех пор, пока он думает, что трудно съесть даже горячий рот, и даже полноценную еду, но эта женщина все еще притворяется такой.
Ненавидь несправедливость Бога, ненавидь удачу Су Цяо, ненавидь все на этом острове.
Чем больше она говорила, тем сильнее дул муссонный ветер, ее лицо было затянуто темными тучами, что приводило в ужас.
"Закрой свой вонючий рот, моя женщина, я люблю, чтобы она ничего не делала, я люблю ждать ее, я хочу, чтобы ты, эта вонючая женщина, говорила больше!"
Наконец-то он нашел шанс показать свое мужское обаяние. Если эта женщина говорит ерунду, Су Цяо не позволит ему выйти, чтобы поддержать свою семью, что он может сделать?
Что, если она побежит к воде ловить рыбу и креветок, стирать одежду и вызывать астму?
Эта чертова вонючая женщина действительно заслуживает того, чтобы ее убили.
Убийственное выражение блеснуло в глазах сезонного холодного ветра, суровым взглядом: "Ты не уйдешь отсюда? Ты мешаешь глазам моей жены, разве ты не знаешь?"
(Конец этой главы)