Глава 4075: Сын, тебя снова отверг слепой танцор (146)
Чу Ихан сделал шаг вперед, ухмыльнулся и саркастически сказал: «Ты знаешь, что он был неправ?»
«Разве вы не всегда говорите, что он прав, что он разумен, что его волнует общая ситуация и что он превосходен?»
«И еще, что произошло тогда, ты должен прояснить?»
"Давай поговорим об этом!" Маршал Чу также хотел услышать ее рассказ о том, что произошло тогда.
Госпожа Чу, конечно, не осмелилась рассказать о том, что произошло тогда, ведь как только она это скажет, у нее может не получиться хорошего результата для сына.
Однако по этой причине она может ничего не говорить?
Красавец Чу прищурился и усмехнулся: «Если ты этого не скажешь, то с тобой можно только развестись».
Госпожа Чу стиснула зубы и между жизнью и смертью своего сына и себя, наконец, выбрала своего сына.
Она легла на землю и опустила высокомерную голову: «Я, я ошибаюсь, это все моя вина. Ее сын и мой Цинъюнь захватывают права наследования и семейное имущество, вот почему…»
Г-жа Чу больше не могла говорить. Она знала, что если продолжит говорить, ее жизнь будет разрушена на всю оставшуюся жизнь.
Однако она действительно не может отказаться от шанса спасти сына.
Потому что она прекрасно знает, что в будущем только ее сыну станет лучше.
Да, пока ее сын сможет в будущем успешно унаследовать семейный бизнес, ей нечего бояться.
Обиженно вздохнув, она сильно успокоилась и тоже сдалась.
Маршал Чу не ожидал, что его первая жена, человек рядом с подушкой, окажется настолько жестокой и жестокой.
«Говорят, что самое ядовитое женское сердце, я не ожидал, что ты будешь таким порочным».
«Неудивительно, что дети, которых вы учили, будут делать вещи, которые причиняют вред миру и причиняют вред своим соотечественникам за их спиной. Тогда, если я не узнаю, они убьют меня и убьют, затем захватят армию и возьмут я? Вместо этого?»
Миссис Чу поспешно покачала головой: «Нет! Ни в коем случае».
«Хозяин, Цинюнь виноват, но каким бы он ни был, он не будет делать того, что хуже свиней и собак. Поверьте мне, он никогда этого не сделает».
«Цинъюнь, поторопись, скажи отцу, ты никогда этого не сделаешь, я даже не думал об этом».
Чу Цинъюнь встал перед ним на колени и опустил голову: «Отец, я признаю это и готов принять все наказания, но мой сын никогда не думал о таких вещах, как убийство отца, несовместимое с раем».
Чу Ихань плохо улыбнулся.
«Ты посмел послать так много убийц, чтобы убить меня, на что еще ты бы не посмел? Если бы Сяо Цяо не спас меня, меня бы давно избили в решето».
Дашуай Чу услышал это, его лицо изменилось, и он пнул старшего сына вверх тормашками: «Злой сын, у тебя еще есть человечность? Несмотря ни на что, он еще и твой брат, как ты можешь…»
«Немедленно собирайте мои вещи и уезжайте из страны. Если вам не нужно быть последним средством, не возвращайтесь. Даже если я умру, вам не обязательно возвращаться на похороны».
Смысл того, что он сказал, эквивалентен разрыву отношений.
Глаза Чу Цинюнь были красными, и она недоверчиво посмотрела на него: «Отец!»
«Неужели мой сын так непростителен? Вы даже лишаете своего сына права на пенсию».
Дашуай Чу был слеп и не хотел видеть старшего сына, который так его разочаровал.
(Конец этой главы)