Глава 4076, сынок, слепой танцор снова тебя отвергает (147)
«Я не хотел, чтобы ты возвращался, потому что не хотел, чтобы тебя кто-то ругал на спине, и ты не хотел, чтобы тебя убили в ближайшее время. Знаешь ли ты, сколько людей ненавидят вас, предателей, которые помогают иностранцам причинять вред своим соотечественникам?»
«То есть Хайчэн лучше. Это не охваченный войной район. Если пойдешь на север, тебя можно утопить одним плевком!»
Маршал Чу чувствовал, что он действительно неудачник.
Маленький сын без тщательного воспитания со временем стал праздным каждый день, а старший сын снова стал таким.
«Хотя я нехороший человек, Чу Бэйчжао, и я совершал плохие поступки, я, Чу Бэйчжао, никогда не буду делать такие вещи, которые обманывают людей моей страны».
«Без простых людей те из нас, у кого есть оружие, рано или поздно добьются этого, и вся страна добьется этого».
«Эти иностранцы, они замышляют какие-то коварные уловки, они хотят, чтобы мы подчинили нашу страну, я, Чу Бэйчжао, первый не согласится!»
Сказав это в праведном негодовании, Дашуай Чу вздохнул, как будто внезапно стал старше.
«Выходите, это ваш единственный способ выжить. Ради вас, моего отца и моего сына, я сделаю это эгоистично».
Если его поменять на кого-то другого, он действительно убьет его с одного выстрела.
«Хорошо, я пойду, пожалуйста, отец, береги себя!»
Чу Цинъюнь также понимал, что больше не сможет восстановить решение своего отца.
выбил три головы подряд, а затем поднялся.
Повернул голову и увидел мать, которая тихо плакала, прикрывая рот. Звук ее рта вдруг показался набитым ватой.
«Мама, ты тоже... береги себя».
«Цинъюнь…» Госпожа Чу посмотрела на своего сына, который повернулся, чтобы уйти, плача, и погнался за ней.
Достигнув двери, она повернула голову и со слезами на лице посмотрела на мужа: «Учитель, неужели ты не можешь принять тебя? Разве не было бы ничего, если бы ты этого не видел?»
Мастер Чу отвернулся.
«Что бы я ни сделал, мне придется нести ответственность за последствия. Я уже смиряюсь. Иначе завтра эти вещи появятся в газете, и он больше не сможет покинуть этот морской город».
Публично или приватно, он должен немедленно прогнать его.
Во-первых, поскольку он это сделал, однажды он должен быть обнародован. В то время старшему сыну останется только тупик, и он понесет на себе позор всей своей жизни.
Во-вторых, он не знает, ушел ли Су Цяо.
Если ты останешься, эти вещи скоро будут раскрыты. В это время будет замешан не только старший сын, но и весь особняк Чу, и его будут допрашивать в казармах.
Миссис Чу больше не могла сдержать слез.
Увидев стоящего там Чу Ихана, она в отчаянии бросилась вперед.
«Это ты! Это ты, белоглазая дама и слепой. Ты убил моего сына!»
Чу Ихан, естественно, смог избежать этого, но прежде чем он двинулся с места, Дашуай Чу бросился вперед и оттолкнул мадам Чу.
"Заткнуться!"
«Возвращайтесь в свой двор. Без моего приказа вы не сможете сделать ни шагу!»
Хм, я действительно думал, что меня не волнуют те грязные вещи, которые ты делал раньше?
«Иди сюда, забери ее обратно, охраняй дверь и не позволяй ей выйти из больницы».
"Да." Адъютант махнул рукой наружу, и сразу же два человека подошли, чтобы помочь госпоже Чу лечь на землю.
Г-жа Чу не ожидала, что в конечном итоге она упадет до такой степени.
«Учитель, ты действительно хочешь это сделать? Я с тобой уже более 20 лет, даже если нет кредита, есть тяжелая работа! Когда ты состаришься, ты закончишь так несчастно, твое сердце действительно жесткий!"
(Конец этой главы)