Глава 4088. После того, как меня продали, я стал деревенским тираном (1)
«Красавица! Слушайся свою мать, просто живи с Аароном».
«Эта женщина, где мне жить?»
«Пока ты можешь родить мне сына и внука, я буду относиться к тебе как к предку в будущем и куплю тебе то, что ты хочешь, хорошо?»
Когда Су Цяо пришла в сознание, она обнаружила, что беспомощно лежит на куче сорняков в полуразрушенном деревянном доме.
Самое ужасное, что у нее на шее даже было железное кольцо шириной в два пальца, причем один конец железного кольца был соединен с ржавой железной цепью толщиной с большой палец.
Худая старушка с выпрямленными наперед волосами разговаривала с ней «тревожно».
Когда Су Цяо пошевелилась, железная цепь затряслась, ее лицо потемнело.
Что это за ****?
Я чувствую, что хочу кого-то ударить, и не знаю, выдержит ли старуха передо мной кулак.
444 быстро объяснил ей: [Хозяин, это очень отдаленная маленькая горная деревня глубоко в горах. Вы встретили торговца людьми в поезде, который ехал на работу на юг, и вас продали сюда. 】
"..." Она была бы очень хороша, если бы не продавала других, но кто-нибудь осмелился бы продать ее?
Су Цяо посмотрела на морщинистое лицо перед ней и на старуху, все еще бормочущую рот, нахмурившуюся, подавляющую гнев в своем сердце и сильно дергающую вещь на шее: «Тогда ты поможешь мне взять это. Развяжи гаджет. ."
«Вы согласились?»
Мутные глаза Ван Гуйчжи мгновенно прояснились, и его лицо было полно радости. Неожиданно эта маленькая девочка так быстро все поняла.
Су Цяо не ответила, она плотно сжала губы, а затем энергично потянула железную цепь, призывая ее быстро ее развязать.
«Эта проблема пока не может быть решена».
Когда Су Цяо не смогла ее слушать, она сразу же разозлилась и собиралась разбить кулак.
Тем не менее 444 поспешно остановил ее, чтобы она почувствовала себя в безопасности и беспокойстве, потому что в ее теле все еще оставались остатки наркотиков, из-за которых ее конечности ослабели. В это время она должна пострадать от применения силы.
Ван Гуйчжи быстро успокоился и сказал: «Не волнуйтесь, это правила нашей деревни. Новых женщин приходится держать взаперти вот так в течение десяти с половиной месяцев, но вы можете быть уверены, через десять дней я пусть тебе Дракон откроет его для тебя».
«Непосредственно перед тем, как отпереть, ты должен сначала обойти комнату с Аароном. Это тоже правило нашей деревни».
Су Цяо уже был полон огня. Это больше не будет подавляться. Она схватила железную цепь и встала, яростным пинком подняв ногу, прямо пнув человека.
«Следуй правилам своей матери. Здесь правила моей матери».
«Лучше отпусти меня немедленно, иначе я тебя убью».
Ван Гуйчжи упал с задницы, потер свой член и встал, сердито указывая на нее: «Ты… ты только что солгал мне?»
Су Цяо холодно посмотрел на нее: «Я солгал тебе, в чем дело? Тебя не убедить укусить меня, посмотри, твои зубы тверже или мои кулаки тверже».
Бабушка, ты правда думаешь, что ее сможет запереть цепь?
Подождите некоторое время, пока она не найдет способ развязать беспорядок. Тогда это было основное блюдо, а сейчас для нее это просто закуска.
«Ты, непослушная вонючая девчонка, подожди, я позову кого-нибудь, чтобы тебя почистили». Ван Гуйчжи был так зол, что весь дрожал, без доброты только сейчас, показывая свирепый взгляд.
Указав на Су Цяо, он похлопал себя по члену, развернулся и сердито вышел из деревянного дома.
Во время ходьбы он яростно выплевывал густую мокроту на землю: «Ага, когда доберешься сюда, посмеешь пойти со мной и не посмотришь, что это за место».
(Конец этой главы)