Глава 4091: После того, как меня продали, я стал деревенским тираном (4)

Глава 4091: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (4)

Прежде чем исходное тело умерло, было три желания. Одна заключалась в том, чтобы отомстить торговцам людьми, а вторая заключалась в том, чтобы отомстить за людей в этой деревне и помочь группе людей, которые также стали жертвами торговли людьми.

Третий — купить дом в столице своей провинции и позволить родителям, которые не хотят ее видеть, а также бабушке и дедушке. Без них она бы жила хорошо.

Исходное тело – упрямая, но добросердечная девушка.

Даже если я не смогу защитить себя, я все равно хочу помочь людям, у которых в моем сердце такой же опыт с ней.

*

Пока Су Цяо разбирался в своих воспоминаниях, семья на заднем дворе тоже сидела за столом, чтобы обсудить этот вопрос.

«Ну, а с мозгом у нее проблемы? Аген же нас в дураках не продаст, да?»

Ван Гуйчжи задумался, всегда чувствуя, что реакция девушки была неправильной.

Ху Лао Эр выкурил две сигареты и некоторое время думал: «Не следует, корни не коснутся нашей деревни, и я вижу, что она говорит то так, то иначе, ее ум очень ясен, но она немного непослушна. ."

Ван Гуйчжи этого не боится, пока человек не глуп, с рожденным ребенком все будет в порядке, а все остальное легко сказать.

«Чего ты боишься недисциплинированности? После нескольких ударов ты будешь послушен. Несмотря ни на что, она будет голодать три-пять дней. Потом она ожесточится или нет».

«Разве те, что выкуплены в деревне, не похожи на такую ​​добродетель? Через некоторое время я пойму, хорошо это или плохо. Когда придет время, может быть, мы встанем на колени и будем умолять нас завести ребенка».

Второй ребенок Ху курил травяной дым и косо взглянул на нее: «Ты смотришь, не дай ей обнаружить свою близорукость».

Ху Чэнлун, стоявший сбоку, потер руки и не мог дождаться, чтобы сказать: «Отец, мама! Но я хочу…»

Ху Лао Эр не мог видеть его тревожной печали. Он дважды ударил дымовой трубой по краю стола и сердито сказал: «Подумай, чего ты хочешь? Люди вернули тебе это, рано или поздно оно твое, ты. К чему спешка?»

Ван Гуйчжи быстро похлопала сына по спине и утешила ее добрым голосом: «Твой отец прав, он не может есть горячий тофу в спешке, точно так же, как корова, которая тянет плуг, ей приходится медленно перемалывать его. темперамент. И что же ты тогда хочешь делать?»

Ху Лао Эр холодно фыркнул: «Хотите ли вы непослушную женщину или женщину, которая вам послушна и послушна, принимайте решение сами».

Далонг тайком взглянул на отца, сжав шею, и его голос был гораздо тише: «Конечно, мне нужна послушная свекровь!»

Ван Гуйчжи боялся, что снова рассердит отца, и быстро сказал: «Тогда тебе придется нас послушать».

«Хорошо! Я слушаюсь своих родителей». Хотя Ху Чэнлун думал о красивой и водянистой девушке в деревянном доме, в его сердце ощущался огонь, но он не осмеливался бездельничать.

В этот момент снаружи послышался настойчивый крик, как будто что-то произошло.

Ван Гуйчжи встал и выбежал, чтобы спросить, а затем в спешке вернулся.

Ху Кайер взглянул на темноту снаружи: «Что случилось?»

«У Пингань, женщина по имени Сяолянь, только что родила девочку, и члены семьи Ву ругаются».

Услышав это, второй ребенок Ху внезапно почувствовал себя несчастным: «Этот ребенок родил девочку, но ему очень не повезло. В будущем я не буду общаться с его семьей».

«Не так ли?» Ван Гуйчжи тоже чувствовал, что вид был не очень хорошим.

«Но это не самое несчастье. Невезение в том, что у женщины после родов идет сильное кровотечение, она как будто умирает».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии