Глава 4099: после того, как меня продали, я стал деревенским тираном (12)
Под лучом стоит лампа мощностью до сорока ватт, и вы можете ясно видеть черты лица собеседника.
Считается, что под такой светлой линией на лице появляются оспины, и ее также можно считать красавицей с белой и нежной кожей.
«Кстати, не забудь напомнить мне после рассвета: пойди, выкопай тело Сяо Ляня и сожги его».
Когда придет время, ее семья придет и отдаст им прах.
Не позволяйте людям нести трупы, почти гниющие и полные жуков, и возвращаться обратно!
Это слишком жестоко, лучше быть пеплом.
【это хорошо. 】
«Какой статус у него будет на этот раз?» На этот раз он попал в такую маленькую горную деревню, и ему не удастся легко с ним встретиться.
444 настроен немного скептически, его хозяин достаточно ест и пьет, думая об этом.
Лежал на земле, подпер лапкой подбородок и некоторое время думал: [Трудно сказать, может быть, я и не в этой деревне, но знакомых душевных колебаний в радиусе 300 метров не чувствую. 】
«Если вас там нет, мы решим эти проблемы как можно скорее и уйдем. Если вы там, не волнуйтесь и играйте медленно».
Сказав это, Су Цяо закрыл глаза.
Поговорю об этом завтра, когда насытюсь.
На рассвете следующего дня Су Цяо положил нож себе на пояс, нашел небольшую чистую банку, положил ее в корзину для овощей и великодушно вышел из дома.
Она собиралась на заднюю гору, чтобы найти только что похороненного Сяоляня, и отнесла ее труп в глубокую гору, чтобы сжечь, а затем сначала спрятать пепел.
В маленькой деревне люди рано ложатся спать и рано встают. Как только день настает, все выходят работать в поле.
Увидев странное лицо Су Цяо, я немного испугался.
Кто-то, кто знает положение семьи Ху, удивлен еще больше.
Женщин со стороны, правило в деревне запирать минимум на полмесяца и десять дней, чтобы их можно было выпустить после того, как они умерят свой темперамент и послушно пройдут по комнате.
Почему эта семья Ху такая грязная?
Су Цяо был слишком ленив, чтобы обратить на них внимание, воспользовался рассветом, прежде чем взошло солнце, неся корзину, чтобы подняться на гору, и вскоре скрылся в лесу.
Подъем занял около двадцати минут, и он достиг земли, не достигнув четверти высоты горы.
Полагая, что отец и сын семьи Ву ленивы, они вырыли яму у подножия горы и закопали их.
【Хозяин, прямо впереди... Будьте осторожны, там дыры...】
444 напомнил ему, что нужно быть немного медленнее, просто глядя вперед, Су Цяо, который искал кладбище, уже наступил на комок травы, ступил пустым и скатился в большую яму.
«Бля, почему здесь такая большая дыра?»
Су Цяо быстро сделал несколько перекатов, прежде чем не поранился.
Перевернувшись и сев, она посмотрела наверх.
Высота должна быть два метра.
К счастью, это не очень круто, это уклон, иначе она могла бы выпасть из-за сотрясения мозга.
【Хозяин, ты не заметил, вокруг тебя что-то есть? ] 444 — внезапно спросил в лесу.
"Что?" Су Цяо коснулся ее обнаженной руки, и все мурашки побежали, ясно?
Когда она посмотрела вниз и увидела у своих ног лысый человеческий череп, она была ошеломлена: «Человеческая голова?»
Как в этом месте могут быть человеческие головы?
Вокруг человеческой головы есть несколько человеческих костей, больших и маленьких.
Может быть, раньше это было кладбище других людей, а потом оползни и прочее размыло человеческие кости?
[Их больше одного. Я примерно подсчитал. Черепов восемнадцать или девять, и все они женские. У той, у кого только один ребенок, мальчик. 】
Су Цяо тут же вскочил: «Блин, это труп!»
Восемнадцать или девять костей, значит, это не кладбище.
(Конец этой главы)